「difficulty」を含む例文一覧(4095)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>
  • take off, as with some difficulty
    若干の困難を伴い、離陸する - 日本語WordNet
  • I got the grammar lesson without difficulty.
    文法の授業が難しくなった。 - Tatoeba例文
  • He found the school without difficulty.
    彼は難なくその学校を見つけた。 - Tatoeba例文
  • I had difficulty working out the problem.
    私は難なくその問題が解けた。 - Tatoeba例文
  • I had great difficulty at the beginning.
    私ははじめ非常に骨が折れた。 - Tatoeba例文
  • The dog slipped its collar without any difficulty.
    犬はやすやすと首輪をはずした。 - Tatoeba例文
  • difficulty in beginning the flow of urine
    尿の流れ初めにおける障害 - 日本語WordNet
  • to have difficulty starting some task or activity
    (物事が)成立までに難航する - EDR日英対訳辞書
  • He found no difficulty in solving the problem.
    彼は難なくその問題を解いた. - 研究社 新英和中辞典
  • the state of having difficulty breathing
    呼吸をするのが困難であること - EDR日英対訳辞書
  • to have no difficulty in forgetting to write letters to people
    書き落としても差し支えない - EDR日英対訳辞書
  • I have difficulty to breathe chronically.
    慢性的に息苦しさを感じます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • `But the great difficulty is this,'
    「でも大きな問題点がありますよ」 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • Jim answered my question without difficulty.
    ジムは難なく私の質問に答えた。 - Tanaka Corpus
  • Due to the difficulty of the question
    問題があまりに難しかったため - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Difficulty in chewing and swallowing.
    咀嚼や飲み込みが困難になります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He dealt with the problem without any difficulty.
    彼は問題を簡単に料理した. - 研究社 新和英中辞典
  • There I see my way out of the difficulty.
    かの方面に一条の活路あり - 斎藤和英大辞典
  • He comes to me whenever he meets with any difficulty.
    少しむずかしいと質問に来る - 斎藤和英大辞典
  • He had no difficulty in finding the place.
    彼は難なくその場所を見つけた。 - Tanaka Corpus
  • He had no difficulty explaining the mystery.
    彼はそのなぞなぞを難なく解いた。 - Tanaka Corpus
  • Pneumonia causes difficulty in breathing.
    肺炎にかかると呼吸困難になる。 - Tanaka Corpus
  • I had no difficulty working out the problem.
    私は難なくその問題が解けた。 - Tanaka Corpus
  • I had great difficulty at the beginning.
    私は始めは非常に骨が折れた。 - Tanaka Corpus
  • I had no difficulty in finding his house.
    私は難なく彼の家を見つけた。 - Tanaka Corpus
  • I passed the examination with difficulty.
    私は、かろうじて試験に合格した。 - Tanaka Corpus
  • We can get over the problem without difficulty.
    その問題は難なく克服できる。 - Tanaka Corpus
  • He had no difficulty in finding the place.
    彼は難なくその場所を見つけた。 - Tatoeba例文
  • He had no difficulty explaining the mystery.
    彼はそのなぞなぞを難なく解いた。 - Tatoeba例文
  • Pneumonia causes difficulty in breathing.
    肺炎にかかると呼吸困難になる。 - Tatoeba例文
  • I passed the examination with difficulty.
    私は、かろうじて試験に合格した。 - Tatoeba例文
  • I had great difficulty at the beginning.
    私は始めは非常に骨が折れた。 - Tatoeba例文
  • I had no difficulty in finding his house.
    私は難なく彼の家を見つけた。 - Tatoeba例文
  • We can get over the problem without difficulty.
    その問題は難なく克服できる。 - Tatoeba例文
  • Jim answered my question without difficulty.
    ジムは難なく私の質問に答えた。 - Tatoeba例文
  • I have difficulty (in) remembering names.
    人の名前がなかなか思い出せない. - 研究社 新英和中辞典
  • He has difficulty with human relations.
    彼は人間関係がうまくいかない. - 研究社 新英和中辞典
  • the degree of difficulty experienced in walking on a steep road
    道が険しく歩きにくい程度 - EDR日英対訳辞書
  • to have difficulty understanding something
    なかなか理解できず,難しく感じる - EDR日英対訳辞書
  • I feel difficulty in transsexualism.
    性同一性障害に悩んでいます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I suddenly have difficulty breathing.
    突然、息苦しくなることがあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • This difficulty is a hindrance to success
    この困難が成功の妨げである - 斎藤和英大辞典
  • This difficulty is an obstacle to success
    この困難は成功の妨げになる - 斎藤和英大辞典
  • Why am I having this kind of difficulty?
    どうして私がこんな思いをするの? - Weblio Email例文集
  • METHOD FOR COMPUTING CABLING DIFFICULTY OF NETLIST
    ネットリストの配線難易度計算方法 - 特許庁
  • GELLING AGENT FOR PERSON HAVING MASTICATION OR SWALLOWING DIFFICULTY
    咀嚼・嚥下困難者用ゲル化剤 - 特許庁
  • Unfortunately, woman quit once and with difficulty...
    女性は 一度 辞めちゃうと なかなか...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Was the difficulty of how you would predict the weather.
    天気予報の難しさがあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I find a lot of people have difficulty doing that.
    多くの人はこれが苦手なんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Plane would take off, no difficulty.
    飛行機は 何の問題も無く離陸する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。