「explained」を含む例文一覧(1711)

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 34 35 次へ>
  • Be explained in terms of differences in this brain region?
    脳のこの領域の違いで説明できるのか、ということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So I explained to my little brother that forgiveness cannot be bought.
    なので弟に説明した 赦しとは買える代物ではないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In addition, in 10 of "Kusharon" (sutra of the Kusha Sect) and so on, the look of one's death is explained.
    その他『倶舎論』10などにも、臨終の相を説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (The reason why the picture is now called 'Waves at Matsushima' will be explained later.)
    (「松島図屏風」と呼ばれるようになった経緯は後述。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In historical almanacs it is explained as being 'Mid point of cosmic forces.'
    『暦便覧』では「陰陽の中分なれば也」と説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He explained, point by point, why he hated living there.
    彼はそこに住みたくないわけを一点一点あげて説明した. - 研究社 新和英中辞典
  • The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
    報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 - Tanaka Corpus
  • The purpose of brewing miki is explained on the "doburuku" page.
    神酒の醸造目的などについてはどぶろくの項が詳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hauta of the above meaning is the predecessor of hauta in the Edo period, which will be explained in this page.
    この項で説明する江戸の端唄の前身である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, ryugi cannot be explained without referring to the iemoto system.
    家元制度を抜きにして流儀を語ることは不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • this cannot be airily explained to your children
    これはあなたの子供たち軽々と説明されることはできない - 日本語WordNet
  • The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
    報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 - Tatoeba例文
  • Jack explained to me how to change the wheel of the car.
    ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 - Tatoeba例文
  • a book in which the doctrines of the Buddhist sect originating in the twelfth century, Shinran have been translated and explained, called 'Ofumi'
    御文という,浄土真宗の教義の解説書 - EDR日英対訳辞書
  • The store employee explained how to use the phone for me.
    私はその店員から電話の使い方の説明を受けました。 - Weblio Email例文集
  • Her family explained that she had suddenly radicalized.
    家族は彼女が突然急進的になったと証言していた。 - Weblio英語基本例文集
  • The disease is explained in the epidemiological thesis.
    その病気についてはその疫学の論文で説明されている。 - Weblio英語基本例文集
  • The keys are explained in the following list: first- The first name of the author.
    それぞれのキーについて説明します。 first- 著者のファーストネーム。 - PEAR
  • The meaning of मण्डल is usually explained as follows.
    मण्डलの意味については、多くの場合、次のように説明されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is the same as when you are still hungry even if you have been explained about food.'
    「食べ物を説明しても空腹がなおらないのと同様」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was Mary that explained the accident to me yesterday.
    昨日その事件のことを私に説明してくれたのはメアリーだ - Eゲイト英和辞典
  • In addition, she explained that she felt out of control.
    さらに、彼女は冷静さを失っている気がしたと説明した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • A Mixed Media Reality (MMR) system and relevant method are explained.
    混合メディアリアリティ(MMR)システム及び関連方法が説明される。 - 特許庁
  • Ensure you've explained how it is that planes can fly upside down.
    どうやって飛行機が逆さまに飛べるか説明してください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I have already explained the relationship in which I stood to the Tregennis family.
    トリジェニス家との関係については前に説明したとおり。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • In one embodiment, it is explained that three pulses are converted to two pulses.
    一例として、3パルスを2パルスに変換する場合を説明する。 - 特許庁
  • to a space-separated list of resolver options as explained above under options.
    に設定することにより、各プロセス毎に修正することができる。 - JM
  • The system is explained by a communication sequence between a server and a client A.
    サーバとクライアントAとの通信のシーケンスで本システムを説明する。 - 特許庁
  • Especially inheritance and assignment of property are explained in as many as nineteen cases.
    特に相続と財産譲与に19件にわたって記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The method explained in the latter half of this chapter is rarely seen in other books.
    この章の後半で解説されている方法は、他に例がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Only the summary of Japanese art history is explained in this section, and the detail about art works in each period will be explained in other sections.
    本項では日本美術史の概観を述べるにとどめ、各時代の美術についてはそれぞれ別項目を設けて詳説する(予定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chapter 1. 釈義明源 (Meaning is explained and the origin is made clear.)
    第一章釈義明源(意味を説明し来源を明らかにす) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An SAR system (100) and an interpolated tuning system (200) are explained.
    SAR方式(100)と内挿同調方式(200)も説明する。 - 特許庁
  • 3 Items to be explained to prospective donors or proxies
    3 提供者又は代諾者となるべき者に対する説明事項 - 厚生労働省
  • Tom krens came to me with bilbao and explained it all to me
    トム・クレンズが 一緒に ビルバオに来て 全部説明してくれたんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He explained to me about johann strauss, and how he created the waltzes
    父はヨハン・シュトラウスについてや 彼がどのようにワルツを作曲し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Peterson's explained them all away bad intel, tactical mistakes.
    ピーターソンは それを知らずに... 間違った情報や 戦略的ミスをした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I explained how much fun it was, you see, killing his mother.
    どんなに楽しかったか説明したんだよ 母親を殺すことがな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I explained to her that I was with a woman instead of a man
    男性ではなく女性と一緒にいると 彼女に説明しても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Kiso for toro of the yukimi type (as explained above) consists of three or four legs.
    雪見型灯籠などでは3本や4本の足で構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (The soup stock in Chinese and Western cuisine is explained below.)
    (中国料理・西洋料理における『出汁』については下に記述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
    トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 - Tatoeba例文
  • This fact cannot be explained well enough by the results of this survey.
    その調査結果では、この事実を十分には説明できない。 - Weblio Email例文集
  • I explained that the product met the demand of the customer.
    私はその製品がお客様の要求を満たすことを説明した。 - Weblio Email例文集
  • He explained killers' desires from the criminological viewpoint.
    彼は犯罪学的視点から殺人者たちの欲求を説明した。 - Weblio英語基本例文集
  • A newscaster explained the purpose of the quadripartite summit.
    ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目的を説明した。 - Weblio英語基本例文集
  • It was yesterday that Mary explained the accident to me.
    メアリーがその事件のことを私に説明してくれたのは昨日だった - Eゲイト英和辞典
  • And he explained to me that every name on that list has a reason to be there.
    彼はリストの すべての名前を説明した そこに 理由がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "I came back for my mother," he explained, "to take her to the Neverland."
    「お母さんに一緒にネバーランドに来てもらうためにきたんだけど」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • and she explained that we were going to find the host:
    主人役に会いにいくとジョーダンがまわりに連中に説明する。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 34 35 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。