ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「informed」を含む例文一覧(3165)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
63
64
次へ>
He
informed
Oishi of the date for the tea party held at Kira-tei Residence.
吉良邸茶会の日を大石に知らせた。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The previewer 8 displays the
informed
image data.
プレビューア8は通知されたイメージデータを表示する。
- 特許庁
But the pilot will be officially
informed
tomorrow.
でも、本人には明日、正式に通達されるわよ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have been
informed
on the result of the presentation.
最終プレゼンの結果について 連絡があった。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're leaving. keep my office
informed
.
情報は 私のオフィスに知らせてくれ それから 君
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is
informed
about how much on each trial there is.
各実験で分配する金額を 知っています
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Was
informed
that access from overseas is absolutely impossible.
海外からのアクセスは 絶対にできないそうだ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The P.A. announced [
informed
us] that we would soon arrive at Nagoya.
間もなく名古屋ですというアナウンスがあった.
- 研究社 新和英中辞典
I was
informed
that they had gone on strike.
彼らがストライキに入ったという知らせをうけた。
- Tanaka Corpus
I was
informed
of his failure in the examination.
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
- Tanaka Corpus
I
informed
her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
- Tanaka Corpus
I
informed
him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
- Tanaka Corpus
Keiko
informed
him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
- Tanaka Corpus
I was
informed
that they had gone on strike.
彼らがストライキに入ったという知らせをうけた。
- Tatoeba例文
I was
informed
of his failure in the examination.
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
- Tatoeba例文
I
informed
her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
- Tatoeba例文
I
informed
him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
- Tatoeba例文
Keiko
informed
him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
- Tatoeba例文
They demanded to be
informed
immediately.
彼らはすぐ知らせてもらう権利があると迫った
- Eゲイト英和辞典
He
informed
the company of the ship's safe arrival.
彼は船が無事着いたことを会社に知らせた
- Eゲイト英和辞典
Ensure that the stakeholders are
informed
of the completion of the promotion.
移行は関係者に周知徹底すること。
- 経済産業省
He was
informed
that he had cancer by Erwin von BAELZ.
エルヴィン・フォン・ベルツによって癌の告知を受ける。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Peer-Review Process
informed
by Third-Party Assessments
第三者評価の提供を受けたピアレビュー・プロセス
- 財務省
well
informed
about or knowing thoroughly
について情報通のあるいはとことん知っている
- 日本語WordNet
However the plot was leaked out since Norikage (Soteki)
informed
secretly.
だが、教景(宗滴)の密告で計画が漏洩。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ix) The fact that the suspect was
informed
of the decision and the grounds for the decision.
九 判定及びその理由を告げたこと。
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Procedure for obtaining
informed
consent from research subjects and donors
被験者等に関するインフォームド・コンセントの手続
- 厚生労働省
That we were not
informed
about, right?
我々が知らされていない情報は もうないのね?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Keep us
informed
of your whereabouts, wherever you go.
どこへ行くのでも行く先を言っておいて下さい.
- 研究社 新和英中辞典
I requested him to keep me
informed
.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
- Tanaka Corpus
I requested him to keep me
informed
.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
- Tatoeba例文
a quality of being well
informed
広く諸学に通じ豊富な知識をもっていること
- EDR日英対訳辞書
We were
informed
that an earthquake had occurred in the west.
西部に地震が起こったという知らせがあった.
- 研究社 新英和中辞典
We were wrongly
informed
.
我々は誤った情報を受けて[知識を持って]いた.
- 研究社 新英和中辞典
NOTIFICATION DEVICE,
INFORMED
DEVICE, AND STATUS NOTIFICATION METHOD
通知装置、被通知装置および状態通知方法
- 特許庁
Then I
informed
my friend of my failure.
それから私は私の失敗を友人に報告した。
- Weblio Email例文集
We need to be well
informed
about that.
私たちはそれを熟知している必要があります。
- Weblio Email例文集
He
informed
against the retired emperor camp in the Kusuko Incident.
薬子の変で上皇側の情報を密告した。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I will keep you
informed
as soon as they arrive. well then ...
到着しましたら お知らせ致しますので。 では。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No,jenny
informed
us he was missing three days ago.
3日前に行方不明になったと ジェニーから聞いた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They have an
informed
opinion
彼らは情報に基づいた見解はあるでしょうけど
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you've been
informed
of the situation in kasga province?
ではカサンガ地区で何が起きているか ご存知ですか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a condition of being well
informed
about the theatrical world
演劇や演劇界の事情をよく知っていること
- EDR日英対訳辞書
When I
informed
him of that, he jumped up in a hurry.
彼にそれを知らせたら、彼は急いで飛んできた。
- Weblio Email例文集
I got
informed
by my friend today that he is going to get married.
今日は友達から結婚報告がありました。
- Weblio Email例文集
She
informed
her parents that she had arrived safely.
彼女は両親に無事到着したことを知らせた.
- 研究社 新英和中辞典
a matter about which a person does not realise he or she is poorly
informed
気づかずにうっかり見おとしてしまう事柄
- EDR日英対訳辞書
On being
informed
of the old man's flight, his fury was unbounded.
老人の逃亡を知らされた彼は激怒したよ。
- Charles Dickens『奇妙な依頼人』
We had not been
informed
of the destination of that trip.
私たちはその旅の行先を知らされていなかった。
- Weblio Email例文集
I'd like to be
informed
of that as soon as possible.
私はできるだけ早くその連絡が欲しいと思う。
- Weblio Email例文集
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
63
64
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
厚生労働省
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
財務省
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”
邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
informed