ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「informed」を含む例文一覧(3165)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
63
64
次へ>
informed
about something secret or not generally known
秘密の何かを知らされるか、一般に知られていない
- 日本語WordNet
He was a competent government official and well
informed
on current affairs.
時務に熟練した有能な官人であったという。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No one
informed
me of his failure.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
- Tanaka Corpus
But starfleet has
informed
me of a new diplomatic crisis.
しかし、艦隊は新たな 外交問題を伝えてきた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was never
informed
of the results of the test.
男性は血液検査の結果も 知らされませんでした
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ask that captain thomas gregson be
informed
of the call.
トーマス・グレグソン警部に 事件を知らせるよう頼むんだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Informed
us that they can only be here for 6 more days.
あと6日間しか とどまれないと 言ってきたんです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the swiss ambassador
informed
chancellor merkel about it.
スイス大使が メルケル首相にも このことを伝えました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know, but i'll be sure to keep you
informed
.
わからないの でも間違いなくあなたには伝えるわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've already
informed
the police that i'm here.
すでに警察には ここにいることは 通報してあります
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The newspaper always keeps us
informed
of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
- Tanaka Corpus
I want him to be
informed
about that in advance.
それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
- Tanaka Corpus
Please keep me
informed
of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
- Tanaka Corpus
Please keep me
informed
of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
- Tanaka Corpus
No one
informed
me of his failure.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
- Tatoeba例文
The newspaper always keeps us
informed
of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
- Tatoeba例文
I want him to be
informed
about that in advance.
それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
- Tatoeba例文
Please keep me
informed
of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
- Tatoeba例文
Please keep me
informed
of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
- Tatoeba例文
of the Annunciation in Christianity, the day the Virgin Mary was
informed
of her pregnancy
キリスト教において,受胎告知が行われた日
- EDR日英対訳辞書
I
informed
management that there was a question from a customer.
お客から質問があったことを営業に知らせた。
- Weblio Email例文集
She
informed
her parents of her safe arrival.
彼女は両親に無事に到着したことを知らせた.
- 研究社 新英和中辞典
I request to be
informed
of the current state of affairs.
現状を知らせておいてくれるようにお願いします.
- 研究社 新英和中辞典
of a person, the state of being knowledgeable and well
informed
学問がありいろいろなことをよく知っていること
- EDR日英対訳辞書
These decision results are
informed
(process T3, T4).
そして、これら判定結果(工程T3,T4)を報知する。
- 特許庁
I would appreciate being
informed
of that.
あなたはそれを私にお知らせいただけるとありがたいです。
- Weblio Email例文集
Do you know someone who is well-
informed
about this town?
あなたはこの街について詳しい人を知っていますか?
- Weblio Email例文集
well
informed
or deeply versed through reading
読書を通して博識であることあるいは深く精通した
- 日本語WordNet
Keiko
informed
me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
- Tanaka Corpus
And if you just become
informed
and change a few simple habits
皆さんが知識を得て 少しの簡単なクセを直すだけで
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If
informed
the senate is... multiply our adversaries will.
元老院に報告すれば 我らの敵は何倍にも増える
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is that clear ? keep me properly
informed
please. got it. please excuse me.
いい? ちゃんと連絡して下さい。 はい。 どうも すいません。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've just been
informed
that the incinerator's broken.
「今、報告がありまして、 焼却炉は壊れているそうです」
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The governeur
informed
us that inside theres a bomb which he fears is going to explode!
知事より ビル内で 爆発の恐れありとの情報!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have you
informed
the british government that hunt has targeted the prime minister?
ハントが首相を狙ってると 英国政府に伝えたのか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I recently learned, for instance, that... most americans watch local news to stay
informed
.
最近 学んだのは― 多くの国民が 地元ニュースを見る
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
informed
some by word of mouth, and others by letter.
口上で知らせた者もあるし手紙で知らせた者もある
- 斎藤和英大辞典
Please keep me
informed
of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
- Tanaka Corpus
Informed
of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
- Tanaka Corpus
Informed
of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
- Tanaka Corpus
Please keep me
informed
of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください。
- Tanaka Corpus
Keiko
informed
me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
- Tatoeba例文
She's well-
informed
, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
- Tatoeba例文
Please keep me
informed
of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
- Tatoeba例文
Please keep me
informed
about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
- Tatoeba例文
Informed
of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
- Tatoeba例文
Informed
of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
- Tatoeba例文
Please keep me
informed
of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください。
- Tatoeba例文
Please be
informed
that I will leave in the middle of the meeting.
会議を途中退席することをお知らせいたします。
- Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Your mother, as the physician has
informed
you, is in a most critical condition;
母さんは、医者から聞いたと思うが、もう長くはない。
- Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
63
64
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A Horseman in the Sky”
邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
informed