「instead」を含む例文一覧(9907)

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 198 199 次へ>
  • In addition, when the right side cursor does not fit, the cursor correcting part 24 sets a second left side cursor in a position which is separated by L cm to the left from the left side cursor instead of the right side cursor which does not fit.
    また、カーソル修正部24は、右側カーソルがはみ出している場合にはみ出した右側カーソルに換えて左側カーソルから左にLcmだけ離れた位置に第2の左側カーソルを設定する。 - 特許庁
  • A primary side is constituted so that the rectifying smoothing voltage at a level corresponding to an AC input voltage level can be inputted, by a normal full-wave rectification circuit instead of a double-voltage rectifying circuit.
    一次側は倍電圧整流回路ではなく、通常の全波整流回路により交流入力電圧レベルに対応するレベルの整流平滑電圧を入力するように構成する。 - 特許庁
  • Since a user uses the remote controller instead of a mouse or a keyboard for window overlapping operation of the browser, the method contributes the improvement of operation convenience, reduction in manufacturing cost and the improvement of market acceptability.
    前記方法はユーザーはマウス又はキーボードの代わりにリモコンを使用しブラウザーのウィンドウ外掛けの操作を行ない、操作の簡便性を高め、製造コストをダウンさせマーケットの受容度の向上に資する。 - 特許庁
  • When a new full data set is required, the new full data set can be created by combining a former full data set and a subsequent increment or difference data set instead of carrying out the full backup.
    新しいフルデータセットが必要なときは、フルバックアップを実施する代わりに、以前のフルデータセットとその後の増分または差分データセットとを組み合わせて新しいフルデータセットを作成することができる。 - 特許庁
  • A bi-directional diode of which the threshold value is approximately Vdd is inserted between a gate and a drain using the LVP (low voltage P type transistor) instead of HVP (high voltage P type transistor) of a transfer circuit.
    転送回路のHVP(ハイボルテージP型トランジスタ)の代わりにLVP(ロウボルテージP型トランジスタ)を使用して、ゲートとドレインとの間に閾値がVdd程度となる双方向のダイオードを挿入する。 - 特許庁
  • A bunch of wires with a core wire having an outer periphery coated with resin, not containing halogen, are faced with a corrugated tube containing organic flame retardant agent, instead of halogen.
    芯線の外周がハロゲンを含有しない樹脂で被覆された電線の束を、ハロゲンを含まず、かつ、有機系難燃剤を含有する樹脂組成物からなるコルゲートチューブで外装したことを特徴とする。 - 特許庁
  • When the active path is disconnected among the adjacent radio devices, respective radio devices 1, 3, 4, 7 extract an alternative path instead of the disconnected active path for performing radio communication.
    無線装置1,3,4,7の各々は、隣接する無線装置との間でアクティブ経路が切断されると、その切断されたアクティブ経路に代わる代替経路をバックアック経路から抽出して無線通信を行なう。 - 特許庁
  • Instead, this sign information for some of the refinement coefficients may be derived at the decoder based on the sign values of corresponding coefficients of previously encoded layers of the SVC scheme.
    代わりに、SVCスキームの前にエンコードされたレイヤの対応する係数の符号値に基づいて、このリファインメント係数のいくつかのものに対する符号情報を、デコーダにおいて導出してもよい。 - 特許庁
  • To provide a keyboard having a depression part of a plastic sheet and having a comfortable click action function with respect to a sheet keyboard using an emboss sheet as a thinning means instead of key tops and actuators.
    薄形化する手段としてキートップやアクチュエータに代えてエンボスシートを用いたシートキーボードに関し、押下部がプラスチックシートからなり良好なクリックアクション機能を具えたキーボードの提供を目的とする。 - 特許庁
  • Instead of a drain bias resistor, n (a positive integer) silicon diodes X1-Xn connected in series are inserted in a part between a drain electrode of the FET 6 and a positive voltage supply terminal.
    ドレインバイアス抵抗の代わりに、FET6のドレイン電極と正電圧供給端子10との間にn(nは正の整数)個の直列接続されたシリコンダイオードX1〜Xnを挿入する。 - 特許庁
  • In transferring the reply data having the same fingerprint as the fingerprint registered to the fingerprint cache, the fingerprint are transferred instead of the reply data.
    サーバ側プロキシ30からクライアント側プロキシ40へフィンガープリント・キャッシュに登録されたフィンガープリントと同じフィンガープリントを持つリプライデータを転送するにあたっては、該リプライデータの代わりに該フィンガープリントを転送する。 - 特許庁
  • The quadri-sected tree technique of acknowledging coefficients as a significant coefficient, nonsignificant coefficient and an updating coefficient at respective successive quantization levels is used instead of a zero tree or a hierarchical tree used in a conventional coder.
    各逐次量子化レベルにおいて係数を有意係数,非有意係数,更新係数として認定する4分木技法を、従来の符号器で用いられているゼロツリー又は階層ツリーに代えて使用する。 - 特許庁
  • The MG torque is adjusted to a value changed from the final reference MG torque value, instead of the final reference MG torque value, when a predetermined condition is established in association with clutch pedal operation of a driver.
    運転者によるクラッチペダル操作に関連する所定条件の成立に基づいて、MGトルクが、MGトルク最終基準値に代えてMGトルク最終基準値から変移した値に敢えて調整される。 - 特許庁
  • A structure 10 made of a plastic having density lower than that of metal is used as the negative electrode structure 10 of the Geiger-Muller counter 2, instead of the metal such as iron and aluminum used conventionally.
    ガイガーミュラー計数管2の陰電極構造体10を、これまで用いられていた鉄およびアルミニウム等の金属に代えて、金属より密度の小さいプラスチック製の構造体10とした。 - 特許庁
  • A logic circuit includes additional upper and lower MOS transistors for coupling external voltage supplies to internal voltage nodes instead of using PN diodes to clamp internal voltage at a level capable of maintaining data in the logic circuit.
    PNダイオードの代わりに上部および下部のMOSトランジスタを追加することにより、外部電圧源を内部電圧ノードに結合し、論理回路でデータを維持できるレベルへと内部電圧をクランプする。 - 特許庁
  • The torque is released at the lockup completion timing of a time t4, and by generating reversal phase torque as shown in (e) instead of imparting excitation torque to a drive system, a gear shift shock is reduced.
    これのトルクが、時刻t4のロックアップ完了タイミングで放出され、駆動系に加振トルクが与えられるところ、(e)で示すような逆相トルクを発生することで、変速ショックを低減する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing a halomethyl aromatic derivative using a safe metal catalyst instead of a zinc compound which has bad effects on the environment and a problem in safety to a human body.
    環境への悪影響あるいは人体への安全性に問題がある亜鉛化合物に代わる安全な金属触媒を用いるハロメチル芳香族誘導体の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • A damping resistance can be formed easily and inexpensively in a semiconductor device by disposing noise preventing resistive metallic balls at proper places instead of some of mother board joining metallic balls.
    マザーボード接合用の金属ボールの内、適所にノイズ対策用の抵抗性の金属ボールを代わりに配置することで、簡易に低コストにダンピング抵抗を半導体装置に形成する事ができる。 - 特許庁
  • Instead of the stainless steel sheet subjected to mirror polishing, a plated stainless steel sheet to which luster is applied by subjecting a Cu or Ni-plated stainless steel sheet to mirror face roll rolling can be used as well.
    鏡面研磨したステンレス鋼板に代え、Cu又はNiめっきしたステンレス鋼板を鏡面ロール圧延することにより光沢を付与しためっきステンレス鋼板を使用することも可能である。 - 特許庁
  • To provide the simply structured merchandise display device of a vending machine for stably holding and exhibiting solid merchandise samples, and for exhibiting advertising units instead of solid merchandise samples.
    立体商品見本を安定に保持して展示すると共に、立体商品見本に代えて広告ユニット等を展示することのできる簡易な構造の自動販売機の商品展示装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a structure capable of improving impedance characteristics more by using a flexible substrate instead of using conventional wire bonding for a semiconductor device having a microstrip line structure.
    マイクロストリップライン構造を持つ半導体装置において、従来のワイヤーボンディングを用いる代わりに、フレキシブル基板を用いることで、インピーダンス特性のより一層の向上を実現できる構造を提供する。 - 特許庁
  • The final rule does not require a physical label on any product. Instead, the final rule requires that an issuer describe in its Conflict Minerals Reports any products that have not been found to be “DRC conflict free,” as defined in the final rule.
    最終規則が発行人に要求するのは、最終規則の定義に従って「DRCコンフリクト・フリー」であることが判明しなかった製品について、紛争鉱物報告書に記述することである。 - 経済産業省
  • Since it is difficult for SMEs to hire a person to be solely responsible for IT, at Sanshu Seika there is no established department for IT. Instead, the IT Committee, which is made up of employees, is responsible for planning and implementing the IT utilization.
    中小企業ではIT専門の担当者を雇用することは難しいことから、同社では、ITの専門部署を設けるのではなく、社員で構成されるIT委員会がITの企画・実行を担っている。 - 経済産業省
  • This institutionalized protection has not raised the incentive of the US steel industry to push through immediate structural reforms, but may instead be functioning as a permanent life-support measure.
    結果的にこうした慢性的な保護は、米国鉄鋼業界に対して迅速に構造改革を断行するインセンティブを高めたのではなく、むしろ恒常的な延命措置として機能していた可能性もある。 - 経済産業省
  • The steel's material price as in 2010 turned out nearly twice as large, as a result of a negotiation with Japan and overseas' major resource companies. Due to such a circumstance, price review is taken place every three years instead of ever one year as it was done before.
    2010年度の製鉄原料価格は、日本の大手鉄鋼メーカーと海外資源大手の価格交渉の結果、倍近い値上げとなり、従来、1年ごとであった価格見直しは、3カ月ごととなった。 - 経済産業省
  • If the initial intention is to increase the maximum dose, an appropriate maximum dose should instead be selected initially, based on scientific evidence and with careful consideration for the safety of subjects.
    なお,最高投与量を上げることが初めから想定されるのであれば,被験者の安全性を考慮した上で,適切な科学的根拠のもとに,妥当な最高投与量を設定すべきと考えます. - 厚生労働省
  • Food products that are manufactured or processed on or before May 28, 2005 may observe the existing regulations, instead of the regulations to be applied from the given date.
    ただし、一律基準告示及び残留基準等告示の適用にあたっては、平成18年5月28日までに製造され、又は加工された食品については、なお従前の例によることができること。 - 厚生労働省
  • However, if participants are primarily junior high school and high school students, instead of kibo-saku, sometimes the kyosaku (keisaku) is given based on the judgement of jikijitsu or jikido, as with during zazen for adult meditators.
    ただ、参加者が中学生・高校生中心の場合は、一般修行者の坐禅の場合と同じように、希望策ではなく、直日・直堂の判断に基づく警策を与えることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Kachoyojo," written by Kaneyoshi ICHIJO, and "Seigen mondo (adage dialogue)" by Fuyuyoshi ICHIJO, "Uji-jujo (Ten Quires of Uji)" was not written by Murasaki Shikibu but instead by her daughter, Daini no Sami.
    また一条兼良の『花鳥余情』、一条冬良の『世諺問答』などには宇治十帖が紫式部の作ではなくその娘である大弐三位の作であるとする伝承が記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the koden in this book was neither mere praise nor criticism, but was instead full of interesting descriptions interwoven with unique comments and impressions, and because of its critical spirit the book was unusual among Rikkokushi.
    しかし本書の薨伝は一方的・公式的な礼賛や非難に流れず、独特の批評や感想を交えた興味深い記述が多く、六国史の中では批判精神を堅持したものとして異色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The differences in structure of the collection between Fuga Wakashu and the preceding anthology "Gyokuyo Wakashu" (Jeweled Leaves Collection) is that the compilers reduced five volumes of miscellaneous poems to three, increasing each volume of Spring and Autumn to three books instead, and moreover, a volume of Gaka (Celebration Poetry) was replaced with Chobi.
    構成上、先行する『玉葉和歌集』と異なるのは、春・秋を各三巻に増大した代わり、雑歌を玉葉の五巻から三巻に縮め、また賀歌を掉尾に置き換えたことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the "Imakagami" (The Mirror of the Present), there is an anecdote that Takamitsu once had had a pocket paper folded in the shape of a shaku (a wooden mace) instead of the real mace, which he was to hold in his hand when wearing sokutai (traditional ceremonial court dress).
    『今鏡』によると、束帯着用の際持つことになっている笏の代わりに、高光は懐紙を笏の形に畳んだものを持っていたことがある、との逸話が語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is considered most likely that each volume had an individual editor and that OTOMO no Yakamochi finally compiled them into 20 volumes, instead of the "Manyoshu" being compiled in its entirety by one editor.
    ただ『万葉集』は一人の編者によってまとめられたのではなく、巻によって編者が異なるが、家持の手によって二十巻に最終的にまとめられたとするのが妥当とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Based on this myth, Hakuto-jinja Shrine enshrines white rabbit, which is considered as a matchmaker deity that brings about marriage to a specific person instead of bringing about marriage with someone in general, and it is considered to have the benefit of realizing a matchmaking with a particular person in mind.
    なお、この神話から、白兎を祭る白兎神社は、一般的な縁結びではなく、特定の人との縁結びの神様とされ、意中の人との結縁にご利益があるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A child of Susanoo, Isotakeru brought some tree seeds, but he did not plant them to the Korean kingdom of Silla and instead he sowed the seeds throughout Oyashima-guni (Japan, meaning Eight Great Islands), which became the land of forests.
    この時、スサノオの子のイソタケル(五十猛神)は高天原から持って来た木々の種を新羅には植えず大八洲国(日本)に撒いたので、大八洲国は青々とした地になったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With respect to a large majority of takuan-zuke that is distributed today, instead of hiboshi daikon (sun-dried daikon radish), shio-oshi daikon (salt-cured daikon radish) or toshibori daikon (sugar-cured daikon radish), the daikon radish which has been salted or soaked in syrup to reduce its water content is often used.
    現在流通している大多数の沢庵漬けでは、日干し大根の代わりに塩や糖液に漬けて水分を除いた塩押し大根や糖絞り大根を使用することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Instead of being a suikinkutsu with a wash basin in a Japanese garden, it is a suikinkutsu with a glass clock of water emitting a continuous amplified sound decorated by a sculpture (to be more precise, it is a comic book character) built inside the waiting room of the station building.
    手水鉢の代りにガラスの水時計、連続的な音と増幅、彫刻(正確には漫画のキャラクター)で飾られ日本庭園ではない屋内の駅待合所に設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The tsumado in Shishinden is made with a sophisticated technique, combining two boards and fixing them with spindly trapezoidal boards called hashibami horizontally on the upper and under sides instead of urazan (a crosspiece used to secure the back or upper side of a ceiling board).
    紫宸殿の妻戸は、二枚の板を接ぎ合せ、裏桟の替わりに上下に端喰み(はしばみ)という細長い台形の横板を入れて板を固定したもので、手のこんだ作りとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In traditional Japanese music, such as Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) or nagauta (long epic song with shamisen accompaniment), that developed among townspeople during the Edo period, kamishimo was used on the stage, at that time, was substituted by hanging a maedare (an apron) over the kataginu instead of wearing hakama.
    浄瑠璃や長唄など江戸時代に町人のあいだで発達した邦楽では、舞台上で裃を用いるとき、袴を履かず、肩衣に前垂れを掛けることによって代用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And in Kansai the added ingredients are generally referred to as 'XX ten' instead of calling them 'XX tama' and this is thought to be because of the vestige of the time when an egg was an optional ingredient as in monjayaki.
    また、関西では加えられる具材を指して「○○玉」と呼ぶところを「○○天」と表現するのが一般的で、これはもんじゃ焼きと同様に卵がオプションであった時代の名残りであると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After entering the modern age, the above-mentioned annual events went out of fashion; instead, people became accustomed to placing Hiiragi-iwashi (a sprig of holly pricked into a baked sardine's head) at the door of each house and to performing a bean-scattering ceremony.
    近代から、上記に述べた年中行事が廃れ、節分当日の夕暮れ、ヒイラギの枝にイワシの頭を刺したもの(柊鰯)を戸口に立てておいたり、豆撒きをしたりするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Jiuta is enjoyed as a pure music, focusing on the sound and savoring the quality of the sound within the room, instead of as an accompaniment to a play or a dance performed in a large venue such as a theater.
    地歌は劇場のような広い場所での演奏でなく、また芝居や舞踊の伴奏ではない純粋な音楽として、音に注意を集中し、室内でじっくりと音色を味わうからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Karaoke is a reproduction of a musical performance by musical accompaniment recorded in advance, instead of a live music, when one sings a song or plays a melody part (main part) on an instrument.
    カラオケとは、歌を歌う際、またはメロディパート(主旋律)を担う楽器を演奏する際に、生演奏ではなく事前に録音された伴奏を再生することにより演奏を再現することをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Umeboshi were primarily the byproducts of umesu (ume vinegar), and they were charred and used as herbal medicines for treating stomach aches, expelling parasitic intestinal worms, alleviating fever and sterilizing intestines, instead of being used as food.
    本来梅干は梅酢を作った後の副産物であり、利用法としてはこれを黒焼きにして腹痛・虫下し・解熱・腸内の消毒の効用を目的に食用よりもむしろ漢方薬として用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, because the death of Iemitsu TOKUGAWA occurred on April 20, 1651 (by the lunar calendar), the holding of the kagamibiraki event on January 20 was avoided in the Kanto region in recognition of the anniversary; instead, it was later decided to be held on January 11 (by the lunar calendar) after Matsunouchi.
    しかし、徳川家光が亡くなったのが慶安4年(1651年)4月20日(旧暦)であったため、関東では1月20日を忌日として避け、後に松の内後の1月11日(旧暦)とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the General Headquarters of the Allied Powers did not accept the voluntary dissolution of Butoku Kai and instead ordered the dissolution of Butoku Kai on November 9, expelling around 5,000 people from the public and private sectors who were involved in Butoku Kai.
    しかし、連合国軍最高司令官総司令部は武徳会の自発的解散を認めず、11月9日武徳会に対し解散を命じ、武徳会に関係した官民約五千名が追放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although red adzuki beans are better for eating than black-eyed peas, the former could be regarded as inauspicious since it might easily crack in body (or peel), which would remind one of seppuku (suicide by disembowelment), so that black-eyed peas may be used instead of adzuki beans, especially in the Kanto region.
    食味的には小豆の方が上であるが小豆は胴割れ(皮が破れること)しやすく切腹を連想させて縁起が悪いとされ、特に関東地方でささげを用いることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, over time the ingredients were gradually simplified to foods that could be wrapped in stick rice (mochi) cake (so called imperial new year soup of vegetables and sticky rice cakes) which was distributed to the nobility and in particular, burdock root was used instead of sweetfish and, the soup took the place of sticky rice cake and miso paste.
    だんだん簡略化され、餅の中に食品を包んだもの(宮中雑煮とよばれた)を、公家に配るようになり、さらには鮎はごぼうに、雑煮は餅と味噌餡を模したものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When plain white rice, instead of ketchup-flavored chicken fried rice, is wrapped in an omelet, with sauce such as curry, demiglace or hashed beef being poured over, it is often referred to as 'omu something' such as 'omu-kare' (rice omelet with curry sauce) or 'omu-hayashi' (rice omelet with hashed beef sauce) being distinguished from a rice omelet.
    チキンライスではなく白飯を卵焼きで包み、カレーやデミグラスソース、ハヤシライスのソースなどをかけた料理は、オムライスとは区別され、「オムカレー」や「オムハヤシ」のように「オム○○○」と呼称されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Edo period, they sometimes wore ho directly over shiro kosode (a kind of white underwear) without wearing hitoe under ikan or noshi, or 'sashiko' (a kind of quilted trousers) or kiri-bakama (short fringe hakama) was worn instead of sashinuki for ordinary serving.
    江戸時代には、全くの平常の出仕には衣冠・直衣の下に単を用いず白小袖の上に直接袍を着たり、指貫に代えて切袴の「指袴(さしこ)」を着たりすることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 198 199 次へ>

例文データの著作権について