「knowledge」を含む例文一覧(8344)

<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 166 167 次へ>
  • To provide an image device for a funeral enabling mourners to attend the funeral with correct knowledge of a sect by teaching the mourners sect information (such as manners and customs of the sect, the origin of the sect and the location of a family temple or the position of the head temple) in the funeral, particularly a correct incense burning method in the funeral, beforehand as preliminary knowledge before the start of the funeral.
    葬儀が始まる前に、その葬儀における宗派情報(宗派の作法やしきたり・宗派の起源・菩提寺の所在・本山の位置等)、特に、その葬儀における正しい焼香方法を、会葬者等に対し、予備知識として事前に教示し、会葬者が宗派の正しい知識を知った上で葬儀に臨むことができるようにした葬儀用映像装置の提供。 - 特許庁
  • Each of the pronunciation variation items includes a base form 102 of a phoneme, a surface form 104 of the base form 102 of the phoneme, a set of contextual knowledge sources 108, 110, 112, 114 of the base form, and a probability of the surface form 104 occurring from the base form 102 in a context determined by the set of contextual knowledge sources 108, 110, 112, 114.
    発音変異項目の各々は、音素の基本形102と、音素の基本形102の表面形104と、基本形の文脈による知識源の組108、110、112及び114と、文脈による知識源の組108、110、112及び114によって決定される文脈において表面形104が基本形102から生じる確率とを含む。 - 特許庁
  • Article 15-2 (1) The specific infringement lawsuit counsel examination shall be conducted for the patent attorneys who have completed such a training course relating to the necessary knowledge and practical ability to become a counsel concerning specific infringement lawsuits as prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, in order to judge whether or not such attorneys have such knowledge and practical ability by the method of essay writing examination.
    第十五条の二 特定侵害訴訟代理業務試験は、特定侵害訴訟に関する訴訟代理人となるのに必要な学識及び実務能力に関する研修であって経済産業省令で定めるものを修了した弁理士に対し、当該学識及び実務能力を有するかどうかを判定するため、論文式による筆記の方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) For the purpose of applying the provisions of the preceding three paragraphs, the absence of knowledge of the issuance of an administration order shall be presumed prior to giving public notice under the provisions of Article 33, paragraph (1) (or a public notice given under the provisions of Article 23, paragraph (1) in cases where an administration order is issued upon issuing an order of recognition of foreign insolvency proceedings), and the existence of knowledge of the issuance of an administration order shall be presumed after such public notice.
    4 前三項の規定の適用については、第三十三条第一項の規定による公告(外国倒産処理手続の承認の決定と同時に管理命令が発せられた場合には、第二十三条第一項の規定による公告)前においてはその事実を知らなかったものと推定し、その公告後においてはその事実を知っていたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Generally speaking, as Prime Minister Aso said in his speech at the United Nations, Japan has experiences and knowledge accumulated through its efforts to achieve financial stabilization after the bursting of the economic bubble, so I think that one way for us to contribute to the stabilization of the global financial and capital markets will be to actively share our experiences and knowledge at international conferences and on other occasions.
    一般論として申し上げれば、麻生総理の国連演説の中でも触れられておりますように、我が国にはバブル崩壊以降、金融安定化の問題に取り組んできた経験と知識がありますので、国際会議等の機会を通じて、できるだけこれを伝えるということで、世界の金融・資本市場の安定化に貢献していくことが一つの役割かと考えております。 - 金融庁
  • If an expert’s work is used, external auditors should consider the professional competence of the expert (i.e. whether he or she possesses not only IT knowledge but also the knowledge necessary to assess the risk of any significant impact on the financial reporting related to the information system), as well as whether the work of the expert possesses adequate objectivity.
    監査人は、専門家の業務を利用する場合には、その専門家が、単にITの知識のみではなく、情報システムに関係する財務報告に重要な影響を及ぼすリスクの評価に必要な知識を有しているかなど、専門家としての能力を考慮するとともに、その専門家の業務が十分な客観性を有しているかについても考慮する。 - 金融庁
  • b. The foreign securities company must secure permanent officers and employees who understand the viewpoints regarding the appropriateness of business operations indicated in the FIEA and other relevant regulations, as well as supervisory guidelines, and who have the knowledge and experience necessary for exercising such viewpoints, and sufficient knowledge and experience regarding compliance and risk management to conduct transaction-at-exchange operations in a fair and appropriate manner.
    b.常勤役職員の中に、金融商品取引法等の関連諸規制や監督指針で示している業務運営の適切性の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識・経験、及び取引所取引業務の公正かつ適確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識・経験を有する者が確保されていること。 - 金融庁
  • For this reason, instead of starting with the most hard-to-understand step of "Knowledge narrative" in actually preparing the statement, the Guideline suggests the process of beginning with an analysis of "Initiatives" that represent concrete actions by companies, moving on to "Management challenges" through the conceptual sorting out of these "Initiatives," and subliming the work to the step of "Knowledge narrative."
    そのため、実際の作成作業の手順としては、「知的資産経営の理念」という最も認識困難なステップから開始するのではなく、企業の具体的な活動である「具体的行動計画」の分析から着手し、それを概念整理していくことで、「経営課題」、さらには「知的資産経営の理念」へと昇華させていくプロセスをガイドラインは提示している。 - 経済産業省
  • In 1960, the Minister of Health and Welfare was either fully aware of enough medical knowledge and information necessary to determine the necessity of segregation, or able to easily obtain such knowledge and information; further, the facts of discrimination and prejudice against Hansen's disease patients and former patients of this disease were also easily accessible to him. Therefore, the Court is able to find easily that there was negligence of the Minister of Health and Welfare.
    厚生大臣は、昭和三五年当時、・・隔離の必要性を判断するのに必要な医学的知見・情報を十分に得ていたか、あるいは得ることが容易であったと認められ、また、ハンセン病患者又は元患者に対する差別・偏見の状況についても、容易に把握可能であったというべきであるから、厚生大臣に過失があることを優に認めることができる。」 - 厚生労働省
  • A communication terminal device 100 concerning this invention is equipped with; a linguistic knowledge data storage section 102 which stores linguistic knowledge data which match one or two or more character strings candidates against key identification code strings; and a data communication section 103 which transmits key identification code strings stored in a key identification code storage area 1073 to the communication network when a predetermined input key is operated.
    本発明に係る通信端末装置100は、キー識別符号列に対して、1または2以上の文字列候補を対応付ける言語知識データを記憶する言語知識データ記憶部102と、所定の入力キーが操作された場合、キー識別符号記憶領域1073に記憶されているキー識別符号列を通信ネットワークに向けて送信するデータ通信部103を備える。 - 特許庁
  • The information providing server 101 has an information provider database 102 storing attributes of a person providing information such as an area of a speciality or a knowledge level of the area of the speciality, a multiplicity of information providers having knowledge of a certain level is selected with respect to the inquiry from the customer, and pieces of information with respect to the inquiry is collected in a certain time from the information providers.
    情報提供サーバ101は、情報を提供する者の得意分野及び得意分野の知識レベル等の属性を蓄積する情報提供者データベース102を持ち、顧客からの問い合わせに対して、一定レベルの知識を有する多数の情報提供者を選択し、情報提供者から一定の時間内に問い合わせに対する情報を収集する。 - 特許庁
  • 621. R&D expenses R&D expenses means the expenses involved in research (systematic inquiry and survey for the purpose of discovery of new knowledge) and development(materialization of research results and other knowledge as the plan or design of new products, services and production methods (hereinafter referred to as "products, etc."), or the plan or design for significant improvement of existing products, etc.)
    621 研究開発費研究開発費とは、研究(新しい知識の発見を目的とした計画的な探求及び調査)、開発(新しい製品・サービス・生産方法(以下、「製品等」という)についての計画若しくは設計又は既存の製品等を著しく改良するための計画若しくは設計として、研究の成果その他の知識を具体化すること)に伴う費用を指します。 - 経済産業省
  • R&D expenses means the expenses involved in research (systematic inquiry andsurvey for the purpose of discovery of new knowledge) and development(materialization of research results and other knowledge as the plan or design of newproducts, services and production methods (hereinafter referred to as “products, etc.”),or the plan or design for significant improvement of existing products, etc.)
    研究開発費とは、研究(新しい知識の発見を目的とした計画的な探求及び調査)、開発(新しい製品・サービス・生産方法(以下、「製品等」という)についての計画若しくは設計又は既存の製品等を著しく改良するための計画若しくは設計として、研究の成果その他の知識を具体化すること)に伴う費用を指します。 - 経済産業省
  • The creation of "knowledge clusters" is being promoted under regional initiatives. Knowledge clusters conduct R&D activities with core universities and other public research institutions in order to meet the needs of companies, and they seek to attract human resources, information, and investment from other regions and foreign countries by taking advantage of the results of R&D to advance regional industries, develop new products, and improve services.
    地域のイニシアティブの下で、優れた研究開発ポテンシャルを有する大学等の公的研究機関が核となり企業ニーズを踏まえた研究開発が行われ、その成果を地域産業の高度化や新商品の開発・サービスの向上等につなげることにより、他の地域や海外から人材、企業、情報や投資を惹きつける「知的クラスター」の形成に取り組んでいる。 - 経済産業省
  • Organizations including SMRJ, the Japan Chamber of Commerce and Industry, and JETRO will provide information (specific knowledge on overseas expansion, general international knowledge, etc.), host seminars, and provide advice to SMEs that are considering overseas expansion and SMEs that have already expanded overseas. These organizations will also perform inspections of locations in foreign countries for SMEs that are considering overseas expansion.
    (独)中小企業基盤整備機構、日本商工会議所、(独)日本貿易振興機構等において、海外展開を検討している又は既に海外展開を図っている中小企業を対象に、情報提供(海外展開のノウハウ、海外情報等)、セミナー開催、アドバイス事業を行うとともに、海外展開を検討している中小企業に代わり、現地調査等を実施する。 - 経済産業省
  • Knowledge cluster” are promoted under regional initiatives. Knowledge cluster conduct R&D activities to meet the needs of companies, with core universities and other public research institutions, and seek to attract human resources, information, and investment from other regions and countries by taking advantage of the results of R&D to advance regional industries, develop new products, and improve services.
    地域のイニシアティブの下で、優れた研究開発ポテンシャルを有する大学等の公的研究機関が核となり、企業ニーズを踏まえた研究開発が行われ、その成果を地域産業の高度化や新商品の開発・サービスの向上等につなげることにより、他の地域や海外から人材、企業、情報や投資を惹きつける「知的クラスター」の形成に取り組んでいる。 - 経済産業省
  • To provide a homepage generating and updating method which enables anybody to easily generate and update a homepage without having the knowledge of a computer and the Internet and generates no insertion miss.
    本発明は、コンピュータやインターネットに関する知識がなくとも、誰でも簡単にホームページを作成・更新でき、掲載ミスが発生しないホームページ作成・更新方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a business knowledge sharing system and method that search for the meanings of words indispensable for a particular business in a document, and are shared by business terminals.
    文書中の用語について特定業務に必須な意味内容を検索でき、かつ各業務端末により共用可能な業務知識共有システムおよび業務知識共有方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a device, a method, and a program for editing music playing data for enabling even a person who does not have much musical knowledge and experience to easily edit music playing data making the expression of music richer.
    楽曲の表情を豊かにする演奏データの編集を音楽知識や経験の少ない者でも簡単に行うことができる演奏データ編集装置及び方法並びにプログラムを提供する。 - 特許庁
  • A route guide drawing part 18 guides a route up to the visiting point, when the visiting point knowledge degree calculating part 14 determines the necessity of the route guide up to the visiting point.
    そして、訪問地点精通度算出部14が訪問地点までの経路案内が必要であると判定するのに応じて、経路案内描画部18が、訪問地点までの経路案内を行う。 - 特許庁
  • To provide an easy-to-use measuring device that has a simple constitution, reduces knowledge required when an operator utilizes a measuring apparatus, reduces operational errors, and allows flexible and efficient utilization.
    シンプルな構成としながら、オペレータが測定機器の利用に要する知識を減少させ、誤操作を減少させ、柔軟で効率的な利用を可能とする、利用しやすい測定装置を提供する。 - 特許庁
  • To allow an operator to utilize an external storage device easily even if he/she has no special knowledge, realize the security, and improve the operability of the external storage device further.
    オペレータが専門的知識を持っていなくても容易に外部記憶装置を活用することができると共に、機密保護を実現し、外部記憶装置の操作性をさらに向上できるようにすること。 - 特許庁
  • Further, the method has a step for obtaining an operational condition classification from the related features, a step for converting the operation condition classification into two-dimensional points, and a step for displaying the two-dimensional points in the knowledge base.
    更に、関連特徴から動作コンディションクラス分類を得るステップと、動作コンディションクラス分類を二次元ポイントに変換するステップと、知識ベースに二次元ポイントを表示するステップを備えている。 - 特許庁
  • To provide a network connection apparatus, method, and program, which enable an operator to set automatic connection for a subsequent NE (network element) even if he has only knowledge to manually use and connect a CLI for connection.
    オペレータが手動でCLIを利用し接続する知識のみしか持たない場合でも、以降のNEに対する自動接続設定を可能となるネットワーク接続装置、方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
  • To perform a performance analysis of an analysis object in a short time and also while maintaining the confidentiality of the analysis object regardless of whether or not an analyzer has professional knowledge about the performance analysis.
    解析者が性能解析に関して専門的知識を有しているか否かにかかわらず、解析対象の性能解析を短時間で、かつ、解析対象の機密性を保持しつつ実施可能とする。 - 特許庁
  • To provide a design supporting device for storing knowledge or know- how necessary for designing various products, and for allowing even a person who does not much experience to design those products in a short term by utilizing this.
    各種製品を設計するために必要な知識やノウハウを蓄積し、これを活用して、設計経験の浅い者でも短期間に設計を行うことができる設計支援装置を提供する。 - 特許庁
  • When the knowledge processing is successful and a land transportation branch name is present, even if an amendment is not made, or an amendment to the land transportation branch name is possible, the rectangle is determined to be an image rectangle to be found.
    知識処理が成功し、修正せずとも陸運支局名であった、もしくは陸運支局名に修正することが可能であった場合、その矩形は求める画像矩形であったと判定する。 - 特許庁
  • To provide a balancing machine capable of making a person superficial in knowledge and experience as to each degree of vibration mode of a testing object correct easily unbalance in the each degree of vibration mode and carry out a balance test easily.
    試験体の各次数の振動モードに関する知識や経験が浅い者でも、各次数の振動モードの不釣合いの修正を容易に行うことができて、釣合い試験を容易に行う。 - 特許庁
  • To provide a denture cleaning machine for cleaning and sterilizing a denture, capable of allowing even a person without knowledge about the denture to easily and cleanly clean the denture by reducing a load.
    義歯の洗浄及び消毒を行う義歯洗浄機に関し、義歯の知識のない者でも容易かつ清潔にさらに負担を軽減して義歯洗浄を行うことができる義歯洗浄機をする。 - 特許庁
  • To provide a new analyzer of intermolecular interaction, which acquires efficiently knowledge on the intermolecular interaction of a sample to many kinds of solvents or solutions by using a terahertz wave.
    テラヘルツ波を用いて多種類の溶媒や溶液に対する試料の分子間相互作用に関する知見を効率よく得ることのできる、新たな分子間相互作用の解析装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide musical composition data which satisfies wide variety of users from beginning players who don't have knowledge of musical composition data to expert players who want to freely arrange musical compositions.
    楽曲データに関して知識のない演奏初心者から、自分なりに該楽曲をアレンジしたいと考える演奏上級者まで、幅広いユーザを満足させることができる楽曲データを提供する。 - 特許庁
  • Since the initial state of a monitoring sensor 13 can be registered only by mounting the monitoring sensor 13 and operating a setting button, the need for a circuit configuration and electrical knowledge about an output of the monitoring sensor 13 is eliminated.
    監視センサ13を取り付けて設定ボタンを操作するだけで、その初期状態を登録できるので、監視センサ13の出力に係る回路構成や電気的な知識が不要である。 - 特許庁
  • To convert a ladder program into a C language program, easily generate a program operating on a CPU substrate even without the knowledge for the C language program, and make effective use of an existing program asset.
    ラダープログラムをC言語プログラムに変換可能で、C言語プログラムの知識が無くともCPU基板上で動作するプログラムを簡単に作製可能とし、また既存のプログラム資産の有効活用を可能とする。 - 特許庁
  • To collect and efficiently utilize knowledge such as know-how of individuals by making the summary of message contributed to a virtual commu nity automatically preparable as a site for opinion exchange as summary or the like.
    意見交換の場である仮想コミュニティに投稿されたメッセージの要約をまとめ等として自動作成できるようにし、個人のノウハウなどの知識を収集してそれを効率よく利用する。 - 特許庁
  • Processing service information is linked with a document subjected to processing, whereby each equipment learns a composite service, and the requesting side can use thereafter the composite service without having any knowledge.
    本発明では、処理を行った文書に処理サービス情報をリンクしておくことで、各機器が複合サービスを学習し、以降のリクエスト側は何の知識もなく複合サービスを利用することが出来る。 - 特許庁
  • A program normalizing module 12 uses knowledge 22 related with a command based on a text understanding result 52, and rewrites each sentence included to an input program 51 into an executable form for normalization.
    プログラム正規化モジュール12はテキスト理解結果52に基づいて、コマンドに関する知識22等を利用して、入力プログラム51に含まれる各文を実行可能な形式に書き換えて正規化する。 - 特許庁
  • To provide an instrument and method for easily correcting an ingrown nail with neither requiring special knowledge, depending on a surgical operation nor allowing an individual to perform cleavage.
    本発明は、専門的な知識を要さず、また外科的な施術に頼らず、個人で劈開させることなく、容易に巻き爪の矯正を行うことができるようにした、矯正具およびその矯正方法を提供。 - 特許庁
  • Furthermore, a production improvement is planned by collecting new poor printing factor information, by reanalyzing the information as a new knowledge, and by storing and utilizing the information based on an inspection result according to an inspection unit 30.
    さらに検査ユニットによる検査結果を元に、新規の印刷不良要因情報を収集し新規の知識として再分析し蓄積・利用することで生産改善を図れるようにした。 - 特許庁
  • To encourage a driver to achieve improvement in driving operation relating to a driving speed of an automobile, in particular, improvement in consciousness of obeying a speed regulation and in knowledge and consciousness of fuel saving driving.
    運転者の自動車の運転速度に関する運転操作改善意欲、特に制限速度の遵守の意識及び省燃費運転の知識と意識の向上を図ることを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a method for enabling a user to objectively and highly reliably determine compatibility between a large amount of Japanese sake and a plurality of dishes consistently even when the user does not have any professional knowledge.
    専門的な知識がなくとも、多数の日本酒と多数の料理との相性を、一貫性をもって客観的に判定でき、かつ信頼度の高い判定ができる方法等を提供する。 - 特許庁
  • Then, a response, sentence corresponding to the language analyzed result (the result of semantics understanding) by referring to information related with the image picked-up object among the information stored in a knowledge data base in a step S4.
    ステップS4で、知識データベースに記憶されている情報のうち、撮像された物体と関連する情報が参照され、言語解析結果(意味理解の結果)に対応する応答文が生成される。 - 特許庁
  • To provide a system for handling troubleshooting capable of performing quickly and efficiently troubleshooting work, by integrally using basic knowledge and pieces of know-how accumulated based on works in the past.
    基本的な知識や過去の業務に基づいて蓄積されたノウハウを統一的に用いることで、迅速且つ効率的に故障修理業務を遂行することができる故障修理対応システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a network communication providing server that enables wide use of saved message data as knowledge information by facilitating search of saved message data and reproduction of communication.
    保存されたメッセージデータの検索、コミュニケーションの再現を容易に行うことができ、保存されたメッセージデータを知識情報として幅広く利用することが可能なネットワークコミュニケーション提供サーバを提供する。 - 特許庁
  • To provide a measuring technique of the corrosion amount of the reinforcing rod of a reinforced concrete structure requiring no shaving of concrete and exclusive knowledge for estimating the corrosion amount from the corrosion potential of the reinforcing rod.
    コンクリートを削る必要がなく、鉄筋の腐食電位から腐食量を推定するための専門知識を必要としない鉄筋コンクリート構造物の鉄筋腐食量の測定技術を提供すること。 - 特許庁
  • In this design evaluation method, whether or not a sample profile 33 generated by the parameterizing part 32 from an inputted sample 4 is matched with the design knowledge is evaluated by an evaluating part 34, and an evaluated result 5 is outputted.
    その後、入力されたサンプル4からパラメータ化部32で生成したサンプルプロファイル33がデザイン知識とマッチするか否かを評価部34で評価して評価結果5を出力する。 - 特許庁
  • The research requester displays the question form plan data on the GUI screen 500 of a question form editing device and selects analysis contents and question items to formally be employed by using his knowledge, conditions, etc.
    調査依頼者は、その質問票案データを質問票編集装置のGUI画面500に表示し、自分の知識や事情などを用いて、正式採用する分析内容、質問項目を選択する。 - 特許庁
  • A guide level setting map 134 stores guide levels, or parameters for regulating the information quantity to be provided during route guide in conformation with the degree of knowledge and the easiness to understand of routes.
    案内レベル設定マップ134は、案内レベル、即ち経路案内中に提供すべき情報量を規定するパラメータを熟知度および経路の分かり易さに対応づけて格納している。 - 特許庁
  • Consequently, when an image is corrected, the degree of matching of a classification considered to be important is only varied, so correction matching the user's preference can be performed without requesting the user to have high-level knowledge.
    これにより、画像を補正するに際には重視したい類別の合致度を変更すればよいので、ユーザーに高度な知識を要求せずとも、ユーザーの好みに合致した補正を行うことが可能となる。 - 特許庁
  • To provide a data processor for simultaneously acquiring information on the main component and sub component, without depending on the experience or the knowledge of an analyst, when an unknown material is identified based on a spectrum.
    スペクトルに基づき未知物質の同定を行ううえで、分析者の経験や知識に依存することがなく、また、主成分と副成分の情報が同時に得られるデータ処理装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a biological information processing apparatus allowing a subject without professional knowledge and the subject's family to easily understand the meaning of the result in measuring ABI (a ratio of blood pressure at a foot joint to that at an arm) and PWV (pulse wave transmission velocity).
    専門知識の無い被験者やその家族等にも、ABIやPWVの測定結果の意味について容易に理解することが可能な、生体情報処理装置を提供すること。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 166 167 次へ>

例文データの著作権について