ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「master」を含む例文一覧(21100)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
421
422
次へ>
MASTER
DEVICE
マスタ機器
- 特許庁
SAFETY
MASTER
安全マスタ
- 特許庁
MASTER
VALVE
マスタバルブ
- 特許庁
MASTER
APPARATUS
マスタ機器
- 特許庁
MASTER
CONTROLLER
主幹制御器
- 特許庁
OIL
MASTER
KEY
油種キー
- 特許庁
MASTER
DISK
ディスク原盤
- 特許庁
WIRELESS
MASTER
MACHINE
無線親機
- 特許庁
MASTER
CYLINDER
マスタシリンダ
- 特許庁
MASTER
BATCH
マスターバッチ
- 特許庁
My
master
!"
ご主人様!」
- JULES VERNE『80日間世界一周』
"My
master
!
「ご主人様!
- JULES VERNE『80日間世界一周』
"My
master
!"
「ご主人様……、」
- JULES VERNE『80日間世界一周』
My
master
"
私の主人は、」
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
She is in favour with her
master
―in high favour with her
master
―in her
master
's good graces―a favourite with her
master
.
主人の寵を受けている
- 斎藤和英大辞典
She won her
master
's favour―found favour in the eyes of her
master
.
主人の寵愛をうけた
- 斎藤和英大辞典
She is in favour with her
master
―in high favour with her
master
―a favourite with her
master
―in her
master
's good graces.
主人の寵愛を受けている
- 斎藤和英大辞典
He is in favour with his
master
―a favourite with his
master
―in his
master
's good graces.
主人に気に入っている
- 斎藤和英大辞典
He is in favour with his
master
―a favourite with his
master
―in his
master
's good graces―in his
master
's good books.
主人の気に入っている
- 斎藤和英大辞典
He is not in favour with his
master
―in his
master
's black books―in bad odour with his
master
.
主人の気受けが悪い
- 斎藤和英大辞典
He is in favour with his
master
―in his
master
's good graces―in his
master
's good books.
彼は主人の首尾が好い
- 斎藤和英大辞典
He is out of favour with his
master
―in disgrace with his
master
―in his
master
's black books.
主人の首尾が悪い
- 斎藤和英大辞典
He is in favour with his
master
―in his
master
's good graces―in his
master
's good books.
主人の受けが好い
- 斎藤和英大辞典
He is not in favour with his
master
―in his
master
's black books.
主人の受けが悪い
- 斎藤和英大辞典
Code Listing3.5: sample ad-hoc/
master
configuration
コード表示3.5: Ad-Hoc/
Master
設定の例
- Gentoo Linux
It is also called shihan i (rank of grand
master
), shihan go (title of grand
master
.)
師範位、師範号とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MASTER
PHONE OF
MASTER
-SLAVE TELEPHONE SYSTEM
親子電話装置の親機
- 特許庁
Jack of all trades and
master
of none.
多芸は無芸.
- 研究社 新和英中辞典
a riding-
master
馬術の先生
- 斎藤和英大辞典
a
master
-carpenter
大工の棟梁
- 斎藤和英大辞典
to be a
master
of the art
堂に入る
- 斎藤和英大辞典
English without a
master
英語独案内
- 斎藤和英大辞典
to
master
English
英語を修める
- 斎藤和英大辞典
English without a
master
.
英語独り案内
- 斎藤和英大辞典
the relation between
master
and servant
主従の縁
- 斎藤和英大辞典
the
master
of revels
宴会の幹事
- 斎藤和英大辞典
He is a hard
master
.
ひどい主人だ
- 斎藤和英大辞典
the retired
master
―(女なら)―the dowager
ご隠居様
- 斎藤和英大辞典
to
master
the situation
時局を制す
- 斎藤和英大辞典
an assistant station-
master
駅長の助役
- 斎藤和英大辞典
a
master
swordsman
剣道の達人
- 斎藤和英大辞典
a fencing
master
剣術の先生
- 斎藤和英大辞典
a
master
of fencing
剣術の達人
- 斎藤和英大辞典
a
master
swordsman
剣術の達人
- 斎藤和英大辞典
He is a hard
master
.
厳しい主人だ
- 斎藤和英大辞典
the Harbour
Master
港務部長
- 斎藤和英大辞典
a singing-
master
音楽の教員
- 斎藤和英大辞典
to have a
master
―take lessons
師匠をとる
- 斎藤和英大辞典
a dancing-
master
―(女なら)―a dancing-mistress
踊の師匠
- 斎藤和英大辞典
a singing-
master
唱歌の先生
- 斎藤和英大辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
421
422
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
Gentoo Linux
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the
Creative Commons - Attribution / Share Alike license
.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
master