「on the street」を含む例文一覧(1097)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 21 22 次へ>
  • The station names on the subways in Kyoto City are given in the following manner: give 'a name of a street running north-south' to a station on the line running east-west that crosses the street, or give 'a name of a street running east-west' to a station on the line running north-south (Karasuma Line) that crosses the street.
    京都市内の鉄道は、駅名として、東西方向に走る路線は「交叉する南北の街路名」を名付け、南北方向に走る路線(地下鉄烏丸線)は「交叉する東西方向の街路名」を付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The street runs between Omiya-dori and Senbon-dori Street, from the front of Daitoku-ji Temple on Kitaoji-dori Street in the north, to the edge of a moat on the northern side of Nijo-jo Catsle which is on Takeyamachi-dori Street in the south.
    北は北大路通の大徳寺門前から南は竹屋町通の二条城の北の堀端まで、大宮通と千本通の間を走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In songs traditionally sung, which include Jujo-dori Street in their words as in the song above, the streets are put in an order that is different from what they are in fact put; for example, Santetsu-dori Street (Shiokoji-dori Street) comes earlier than Shichijo-dori Street, and To-ji Temple on Kujo-Street is combined with Jujo-Street.
    古くから歌い慣らされているのは、上記の通り、十条通を歌い込むものだが、三哲通(塩小路通)が七条通より早く歌われるとともに、九条通にある東寺を十条通とともに掲げるなど、実際の通りの順序と異なって歌われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Course guidance images for performing course guidance generated on the basis of coordinate information on travel tracks travels by the vehicle are combined with the images of the street crossing to compose guidance images of the street crossing, and the information of the street crossing including such guidance images of the street crossing is stored (S51-S54).
    また、この交差点画像に、車両が走行した走行軌跡の座標情報に基づいて作成した進路を案内する進路案内画像を合成した交差点案内画像を含む交差点情報を保管する(S51〜S54)。 - 特許庁
  • Iwaya-bashi Bridge, Deai-bashi Bridge, Sanko-bashi Bridge, Taka-bashi Bridge, Shoda-bashi Bridge, Shikuro-bashi Bridge, Nishikamo-bashi Bridge, Misono-bashi Bridge, Kamigamo-bashi Bridge, Kitayama Ohashi Bridge (Kitayama-dori Street), Kitaoji-bashi Bridge (Kitaoji-dori Street), Izumoji-bashi Bridge, Aoi-bashi Bridge (Shimogamo-Hondori Street), Kamo Ohashi Bridge (Imadegawa-dori Street), Kojin-bashi Bridge, Marutamachi-bashi Bridge (Marutamachi-dori Street), Nijo Ohashi Bridge (Nijo-dori Street), Oike Ohashi Bridge (Oike-dori Street), Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo-dori Street), Shijo Ohashi Bridge (Shijo-dori Street), Donguri-bashi Bridge, Matsubara-bashi Bridge (Matsubara-dori Street), Gojo Ohashi Bridge, Shomen-bashi Bridge, Shichijo Ohashi Bridge (Shichijo-dori Street), Shiokoji-bashi Bridge (Shiokoji-dori Street), Rail bridge on the Tokaido Main Line of West Japan Railway, Rail bridge on the Tokaido Shinkansen of Central Japan Railway Company (JR Central), Rail bridge on the JR Nara Line, Higashiyama-bashi Bridge (Kujo-dori Street), Toka-bashi Bridge (Jujo-dori Street), Kanjin-bashi Bridge (Takeda-kaido Road), Kuina-bashi Bridge, Rail bridge on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Railways, Takeda-bashi Bridge, Kyoto Minami Ohashi Bridge (Abura-koji-dori Street), Omiya Ohashi Bridge (Omiya-dori Street), Toba Ohashi Bridge (National Highway 1), Kamogawa-bashi Bridge (Meishin Expressway), Koeda-bashi Bridge, and Kyokawa-bashi Bridge
    岩屋橋-出合橋-山幸橋-高橋-庄田橋-志久呂橋-西賀茂橋-御薗橋-上賀茂橋-北山大橋(北山通)-北大路橋(北大路通)-出雲路橋-葵橋(下鴨本通)-賀茂大橋(今出川通)-荒神橋-丸太町橋(丸太町通)-二条大橋(二条通)-御池大橋(御池通)-三条大橋(三条通)-四条大橋(四条通)-団栗橋-松原橋(松原通)-五条大橋-正面橋-七条大橋(七条通)-塩小路橋(塩小路通)-(西日本旅客鉄道東海道本線鉄橋)-(東海旅客鉄道東海道新幹線鉄橋)-(JR奈良線鉄橋)-東山橋(九条通)-陶化橋(十条通)-勧進橋(竹田街道)-水鶏橋-(近畿日本鉄道近鉄京都線鉄橋)-竹田橋-京都南大橋(油小路通)-大宮大橋(大宮通)-鳥羽大橋(国道1号)-鴨川橋(名神高速道路)-小枝橋-京川橋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The narrow street runs into a residential area is located further north from Teranouchi-dori Street, where there are two driveways with sidewalks on both sides from Teranouchi-dori Street to Marutamachi-dori Street, with relatively low traffic.
    寺之内通以北は住宅地の中を走る細い通り、寺之内通から丸太町通までは両側に歩道も設けられた2車線道路だが、通過する車両は比較的少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The guidance system for street crossings includes both of a vehicle-mounted navigation device mounted to a vehicle for guiding a user on a street crossing and a center-side device provided outside the vehicle for distributing the information of the street crossing including the guidance images of the street crossing for the guidance of the street crossing to the vehicle-mounted navigation device.
    車両に搭載されユーザに対して交差点案内を行う車載ナビゲーション装置と、車両の外部に設けられ車載ナビゲーション装置に対して交差点案内用の交差点案内画像を含む交差点情報を配信するセンター側装置とを備える。 - 特許庁
  • The Mibu-dera Temple and the remains of Mibu Tonsho of Shinsengumi on Bojo-dori sagaru are located on this street.
    坊城通下ルに壬生寺、新選組壬生屯所跡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That university is on the side of the road when you cross the big street over to the other side.
    その大学は、大きな道路を渡った反対側の道沿いにあります。 - Weblio Email例文集
  • Shojokein Temple, Hirokoji Agaru (to the north of Hirokoji) (the front of the temple is the opposite side on Teramachi-dori Street)
    清浄華院 広小路上ル(正面は反対側の寺町通) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Rozan-ji Temple, Hirokoji Agaru (to the north of Hirokoji) (the entrance of the temple is the opposite side on Teramachi-dori Street)
    廬山寺 広小路上ル (入り口は反対側の寺町通) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Located at the crossing of Karasuma-dori Street, under which the Karasuma Line runs, and Oike-dori Street, under which the Tozai Line runs, this station enables passengers on either line to switch to the train on the other line.
    地下に烏丸線が走る烏丸通と、同じく地下に東西線が走る御池通の交差点に位置する両路線の乗換駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A transmitting globe 16 arranged on street surface side of the security light 11 irradiates the light from the linear light source 13 on the surface of the street.
    防犯灯本体11の街路面側に設けられた透過性グローブ16は、線状光源13からの光を街路面に照射する。 - 特許庁
  • Shimogamo Nishi-dori Street runs northward on the east bank of the Kamo-gawa River (in Yodo-gawa River system) from the east end of Aoi-bashi Bridge on Shimogamo Hon-dori Street to the front gate of Kyoto Prefectural Botanical Garden.
    鴨川(淀川水系)の東岸を葵橋東詰の下鴨本通から北へ京都府立植物園正門まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the mainland of People's Republic of China, there are street stalls similar in style to Taiwan, but the foods served in the shops of the street stalls in mainland China differ and are dependant on location.
    中華人民共和国の本土でも、台湾に似た形態の屋台が見られるが、売る食品は地域ごとに異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some windows look out on the street, the others look out into the yard.
    通りの方へ向かっている窓と中庭に向かっている窓がある - 斎藤和英大辞典
  • They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
    彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。 - Tatoeba例文
  • I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
    私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 - Tatoeba例文
  • The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
    あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 - Tatoeba例文
  • They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
    彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。 - Tanaka Corpus
  • I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
    私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 - Tanaka Corpus
  • The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
    あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 - Tanaka Corpus
  • Rashomon was the main gate of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) on the Suzaku-oji Street.
    羅生門とは、朱雀大路にある平安京の正門のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the hall Mason put on his hat and overcoat, and the two went out into the street.
    ホールでオーバーコートと帽子をはおり、二人並んで外に出た。 - Melville Davisson Post『罪体』
  • On the other hand, Kamino-Shimotachiuri-dori Street runs to a spot which connects Marutamachi-dori Street that runs in front of the main gate of Myoshin-ji Temple, and heads south on the west side of Hokongo-in Temple.
    一方、上ノ下立売通は、妙心寺正門前を通って法金剛院西側を南下、丸太町通と交差する地点までいったん進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the past, Keihan Keishin Line ran on Sanjo-dori Street (for the part of mountain pass, a special track on the southern side adjacent to Sanjo-dori Street was used).
    かつては京阪京津線が三条通の路上(峠の部分は三条通に接した南側の専用軌道上)を走っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Rajo-mon Gate was on the south end of Suzaku-oji Street, and Rajo, which was built to surround the capital, was on the southern area of Kujo-oji Street.
    朱雀大路の南端には羅城門があり、九条大路の南辺には京を取り囲む羅城があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A server 1 determines a contribution collection ID for each day of collecting the contributions on the street and sends it to a contribution collection promotion group 6 before contribution collection on the street (1).
    サーバ1は街頭募金の前に街頭募金日別に募金IDを定め、募金推進団体6に送付する( )。 - 特許庁
  • Sometime later the doctor saw his neighbor's daughter on the street.
    いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。 - Weblio Email例文集
  • The bookstore that I went to is the biggest bookstore on that street.
    私が行った本屋はその街の中で一番大きな本屋です。 - Weblio Email例文集
  • A group of youths roared along the street on motorcycles with the mufflers removed.
    一団の若者がオートバイの消音器を外して, 街を飛ばして行った. - 研究社 新和英中辞典
  • Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
    通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 - Tatoeba例文
  • I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
    通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 - Tatoeba例文
  • I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
    こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 - Tatoeba例文
  • I think it's strange that no one is on the street this time of the day.
    こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 - Tatoeba例文
  • The bar keeper threw them out, but they continued to wrangle on down the street
    酒場の主人は彼らを放り出したが、彼らは通りで口論を続けた - 日本語WordNet
  • I was fined for parking on the wrong side of the street
    私は、間違った通りの端に駐車して罰金を課された - 日本語WordNet
  • divination through the casual speech of people walking on the street
    道を行く人の話す内容から吉凶を判断する占い - EDR日英対訳辞書
  • The building is located on the corner of this street and King's Road.
    その建物はこの通りとキングズロードが交わった角にある - Eゲイト英和辞典
  • The continual noise of the street was a tax on her nerves.
    通りのひっきりなしの騒音は彼女の神経にひどくさわった - Eゲイト英和辞典
  • Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
    通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 - Tanaka Corpus
  • I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
    通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 - Tanaka Corpus
  • I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
    こんな時間に通りには誰もいないなんて変だと思う。 - Tanaka Corpus
  • Around the market, the street is wide with parking lots on both sides.
    この付近は道幅が広く通りに沿って駐車スペースが設けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Horikawa-dori Street cuts through the northernmost point of the site (now designated a historical site), on which Odoi Fortress was constructed.
    御土居 史跡指定 最北端を堀川通が切り通す - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The head temple is located on Shinkyogoku-dori street in the center of Kyoto.
    本山のある場所は京都の中心街である新京極にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mausoleum of Lord Nobunaga ODA': The Rendaisan Amida-ji Temple on the Teramachi Street in Kamigyo Ward, Kyoto City.
    「織田信長公本廟」:京都市上京区寺町の蓮台山阿弥陀寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are historic sites of Nishijin on the Imadegawa-dori Street between the Omiya-dori and Horikawa-dori Streets.
    今出川通の大宮通と堀川通の間に西陣の史跡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the present-day, whole area of both towns is the road on Horikawa-dori Street.
    -両町ともに現在は全域が堀川通りの道路敷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Initially, the Korokan was located on both sides of Rajomon Gate situated at the south end of Suzaku-oji Street.
    当初は朱雀大路南端の羅城門の両脇に設けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 21 22 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。