ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「put in」を含む例文一覧(6501)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
130
131
次へ>
to interpose―put
in
言葉を挟む
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
a gusset
襠を入れる
- 斎藤和英大辞典
to plant a cutting―put
in
a cutting
枝を挿す
- 斎藤和英大辞典
put
in
a sack
袋に入れる
- 日本語WordNet
put
in
effect
実施する
- 日本語WordNet
put
in
a coil
コイルに巻く
- 日本語WordNet
to have a false tooth
put
in
入れ歯をする
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
a false tooth―have a false tooth
put
in
歯を入れる
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
sugar―sweeten
砂糖を入れる
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
a word―interpose
横槍を入れる
- 斎藤和英大辞典
to be bound―be
put
in
bonds
縄目にかかる
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
a word―interpose
言葉をはさむ
- 斎藤和英大辞典
to interfere
in
a matter―meddle
in
anything―put
in
one's oar
口を出す
- 斎藤和英大辞典
Be careful what you
put
in
your belly.
腹も身の内
- 斎藤和英大辞典
to be bound―be
put
in
bonds
縄にかける
- 斎藤和英大辞典
to be imprisoned―be
put
in
prison―be sent to prison―be cast into prison
牢へ入る
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
cuttings―plant cuttings
挿し枝を挿す
- 斎藤和英大辞典
put
in
a ghetto
スラム街に入る
- 日本語WordNet
put
in
the middle
中央に置く
- 日本語WordNet
put
in
barrels
樽に入れられる
- 日本語WordNet
to be requisitioned―be commandeered―be annexed―be
put
in
requisition―be placed under requisition―be laid under contribution
徴発される
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
a false tooth―(入れて貰うの意味なら)―have a false tooth
put
in
歯を入れる
- 斎藤和英大辞典
to interfere
in
a matter―meddle
in
one's affairs―put
in
an oar
くちばしを入れる
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
one's oar―put a spoke
in
one's wheel
茶々を入れる
- 斎藤和英大辞典
to be
put
in
prison―cast into prison―committed to prison―imprisoned
監獄へ入る
- 斎藤和英大辞典
Things are
put
in
order at last.
やっときまりがついた
- 斎藤和英大辞典
to be
put
in
prison
暗い所へ入れられる
- 斎藤和英大辞典
to interfere
in
a matter―meddle
in
anything―put
in
one's oar
くちばしを入れる
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
a claim―enter a claim―lodge a claim―file a claim
要求を提出する
- 斎藤和英大辞典
to be led captive―taken prisoner―put
in
irons―put
in
bonds
囚われの身となる
- 斎藤和英大辞典
to
put
in
a word―interpose―chop
in
横合いから口を出す
- 斎藤和英大辞典
to interpose―put
in
(a word)―chop
in
横槍を入れる
- 斎藤和英大辞典
to be disgraced with bonds―put
in
bonds
縄目の恥を受ける
- 斎藤和英大辞典
Three stitches were
put
in
the wound.
傷を三針縫った
- 斎藤和英大辞典
to be imprisoned―put
in
prison―sent to prison―cast into prison
牢屋へ入る
- 斎藤和英大辞典
to be disgraced with bonds―put
in
bonds
縲絏の辱めを受く
- 斎藤和英大辞典
You
put
in
too much pepper.
コショウを入れすぎたね。
- Tatoeba例文
put
in
a horizontal position
水平の位置に置く
- 日本語WordNet
The order for it was
put
in
.
その発注がされた。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Can we
put
in
an order now?
いま注文できますか?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
When do I
put
in
the sugar?
いつ砂糖を入れますか?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
8. Oi, or Hakooi (box to
put
in
various things)
-8.笈(箱笈)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A pastille of incense is
put
in
.
練香をいれる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koboku (fragrant wood) (cutting angle) is
put
in
.
香木(角割)を入れる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Temporarily
put
in
critical condition.
一時危篤状態に。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"before hot and cold are
put
in?"
「お湯と水がなくてね?」
- James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
I
put
in
my comments
in
red.
赤字でコメントを入れました。
- Weblio Email例文集
He
put
in
an appearance rather late
in
the day.
ちと遅蒔きにやって来た
- 斎藤和英大辞典
put
in
a new pane of glass
in
the window
窓に新しいガラスを入れる
- Eゲイト英和辞典
to be entered
in
the fourth-year class―enrolled
in
the fourth-year class―put
in
the fourth year class
四年級に編入される
- 斎藤和英大辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
130
131
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”
邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
put in