ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「the first」を含む例文一覧(50000)
<前へ
1
2
...
.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
...
.
999
1000
次へ>
to use a new towel for
the
first
time
手拭をおろす
- 斎藤和英大辞典
The
first
computer was really designed
最初のコンピュータは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You guys are
the
first
.
お前らが 初めてだ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For
the
first
time...
失ってみて 初めて
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I believe it's
the
nervous system
first
.
最初は神経よ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
for
the
first
time.
初めてのことだった。
- Charles Dickens『奇妙な依頼人』
Equals
the
first
ciphertext.
最初の暗号テキスト。
- Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This is
the
first
real clue,
the
first
anything, you've found in over 3 years. right, minho?
3年間で 最初の手掛かりだろ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
first
test of penicillin,
the
first
antibiotic
ペニシリンや抗生物質の最初の実験は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First
of his name, king of
the
andals and
the
first
men.
アンダル人の王にして 先住人の王
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't care if it's
the
first
night or
the
first
mating.
よいか 初夜だろうと初交尾だろうと
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Select
the
First
Name: and Title: JLabels on
the
left side of
the
form.
フォーム左側の First Name: と Title: の各 JLabel を選択します。
- NetBeans
The
highs being
the
first
steps,
the
first
smile
高揚は 子供の初めての一歩 初めての笑顔
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1928: Performed
the
role of shite in "Shojo" (The Tipster Sprite) for
the
first
time.
1928年『猩々』初シテ
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
first
(the lord of
the
domain): Yoshinao TOKUGAWA
初代(藩主) 徳川義直
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
first
(the lord of
the
domain): Yorinobu TOKUGAWA
初代(藩主) 徳川頼宣
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
line installed ATS for
the
first
time among
the
private railway companies in
the
Kansai District.
関西私鉄初ATS設置。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ranks and orders: Junior
First
Rank and
the
First
Order of Merit
位階勲等は従一位勲一等。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the
mayor threw out
the
first
ball
市長が始球を投げた
- 日本語WordNet
Starting
the
Debugger for
the
First
Time
デバッガのはじめての起動
- NetBeans
1868 (the
first
year of
the
Meiji era)
慶応4年(明治元年)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Who was
the
first
to discover
the
body?
ねえ 第一発見者は?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And
the
first
rule of
the
game is pretty simple.
ゲームの1つ目のルールは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
first
transformation and, by
the
way
最初の変容 --ところで
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
the
first
time in
the
history of ghana
ガーナの歴史で初めて
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in
the
bmj, in
the
first
edition of january, 2012
BMJ の2012年1月号には
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
second step follows
the
first
step.
次は2番目のステップです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you remember
the
poppy fields in
the
first
book?
ポピー畑は覚えてる?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
first
theory of
the
case
第一の理論はこうです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With
the
first
ones around
the
mediterranean
まず 地中海周辺で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In
the
sense that
the
first
group of subjects
最初のグループの方が
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In
the
first
place, for
the
sake of what
そもそも なんのためだ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in
the
bmj, in
the
first
edition of january, 2012
bmj の2012年1月号には
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
first
five days after
the
train crash
事故発生後 5日間で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
the
first
day of
the
event.
今日はイベント初日です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
first
edition of
the
book sold 10,000 copies.
初版は 1 万部売れた.
- 研究社 新和英中辞典
It is
the
first
and
the
last event.
後先に無い出来事だ
- 斎藤和英大辞典
the
first
month of
the
civil year
常用年の最初の月
- 日本語WordNet
the
basic principles of a subject or activity which one must learn
first
called
the
ABC
物事の初歩
- EDR日英対訳辞書
on
the
first
day of
the
month
月の一番初めの日に
- EDR日英対訳辞書
the
first
day of
the
rainy season
梅雨の季節が始まる日
- EDR日英対訳辞書
the
action of coming out for
the
first
time
初めて外へ出ること
- EDR日英対訳辞書
the
first
bath in
the
New Year
新年初めて入る風呂
- EDR日英対訳辞書
the
first
cocoon of
the
year
その年,初めてとれた繭
- EDR日英対訳辞書
the
First
Lady of
the
theater
演劇界の第一人者.
- 研究社 新英和中辞典
the
first
letter of
the
alphabet in Sanskrit
梵語の文字である,阿
- EDR日英対訳辞書
the
first
day of a month in
the
lunar calendar
陰暦で月の第1日
- EDR日英対訳辞書
Using
the
Profiler for
the
First
Time
はじめてプロファイルを使う
- NetBeans
The
first
transistor includes a
first
gate, a
first
source, and a
first
drain.
第1トランジスタは、第1ゲートと、第1ソースと、第1ドレインと、を有する。
- 特許庁
The
first
act:
The
Banquet scene (stabbing
the
forehead)
序幕饗応の場(眉間割)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ
1
2
...
.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
NetBeans
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”
邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”
邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
the first