To provide a pair of synthetic resin gloves extremely easily wearable, convenient whendoing various works wearing the gloves and also free from trouble based on the various work contents. 手袋の装着が非常に容易で、手袋を装着して各種の作業を行う場合に使い勝手の良いものとなり、しかもその各種の作業内容によって支障をきたさないものとした合成樹脂製手袋を提供する。 - 特許庁
By doing so, the snubber circuits are put into a conducting state to consume the residual energy of the motor coils during the period of time only when the energy are discharged. 巻線切替部において、全波整流部とスナバ回路部との電流経路に半導体スイッチを挿入し、これをオフにするタイミングを、モータ巻線が励磁状態から非励磁状態に遷移する瞬間から任意の時間だけ遅らせるようにする。 - 特許庁
After the Battle of Sekigahara, when Nagamasa came home and proudly said, 'Esquire Ieyasu took my right hand and praised my work,' Josui said to his son, 'What was your left hand doing then (Why didn't you kill Ieyasu with the other hand)?'
関ヶ原の戦いの後、帰郷した長政が「家康殿は右手を取って功労を褒めてくれた」と自慢したのに対し、如水は「その時、お前の左手は何をしていた(何故空いている手で家康を殺さなかったのか)」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus it looked like she was doing everything well as an actress but in 1950, when she returned to Japan from her trip to the United States as part of the Japan-US goodwill envoy, she blew a kiss while wearing a gaudy dress and sunglasses on, an action that resulted in a heavy backlash from the public.
順調に見えた女優生活だったが、1950年、日米親善使節として滞在していたアメリカ合衆国から帰国した際、サングラスに派手な服装で投げキッスを行い、激しい世論の反発を受けてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For inventions relating to a method for doing business or playing a game, since there are cases in which the claimed invention a part of which utilizes an article, apparatus, device, system, etc., is judged as not utilizing a law of nature when considered as a whole, careful examination shall be required.
ビジネスを行う方法やゲームを行う方法に関連する発明は、物品、器具、装置、システムなどを利用している部分があっても、全体として自然法則を利用しない場合があるので、慎重に検討する必要がある。 - 特許庁
By doing in this way, discharge of cutting chips is promoted in the cutter, and thereby the autogenous actions are maintained without generating hardening of the segments due to heat when the dry cutting is performed, and cutting for a long time is available. このようにすることで、本発明に係る切断カッターは、切粉の排出が促進されているため、ドライ切断を行っても熱によるセグメントの硬化を生じさせずにその自生作用を維持し、長時間切断可能なものとなる - 特許庁
This is because, by doing so, succession of the throne by a male on the male side can be maintained, even when the female member of the Imperial family gave birth to a son and he became the Emperor, and restoration of former Miyake (house of an imperial prince) is thought to proceed smoothly without opposition of the public.
こうすることで、女性皇族が男子を産み、その子が天皇になったとしても、男系男子による皇位継承を維持できるし、旧宮家復活も国民の抵抗なく円滑に進むと考えられるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She kept her spirits up by doing so, but when she heard that he could not come home at the end of the year, she said something abnormal like 'I bet he had a change of heart,' and in the end she died.'
「そうして元気づけていたのだが、都からこの暮にも帰れなくなったというお知らせがとどき、女心のはかなさ、さては夫は心変わりしたかと、まともでないようなこともおおせられ、ついになくなってしまわれた。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Hoin arrived at Ishiyama-dera Temple and was doing Eko (Buddhist memorial service, prayers for the repose of the soul), Murasaki Shikibu appeared in an ante mortem figure, danced to music including the chapter names from the Tale of Genji, and said that she was actually an incarnation of Kanzeon Bosatsu (the Buddhist Goddess of Mercy).
法印が石山寺に到着し回向をしていると、紫式部が生前の姿であらわれ源氏物語の巻名を読み込んだ謡にあわせて舞い、実は式部は観世音菩薩の化身であったとあかされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an umbrella stand which can secure a living space efficiently by minimizing the volume on use and which can be thin when not in use without doing a folding operation and is easy to handle. 使用時における容積を可及的に小さくすることによって居住スペースをより有効に確保できるとともに、不使用時には折り畳み作業をしなくても薄型化できる取り扱いが容易な傘立てを提供する。 - 特許庁
Since the island 14 is reinforced by the connection part 58A or 58B even when semiconductor elements are mounted on both upper and lower principal surfaces of the island 14, by doing so, inclination of the island due to the weights of the semiconductor elements is suppressed. この様にすることで、アイランド14の上下両主面に半導体素子が実装されても、連結部58A、58Bによりアイランド14が補強されているので、半導体素子の重みによるアイランドの傾斜が抑制される。 - 特許庁
To provide an adhesive composition which can keep high bond strength without being peeled off even under high-temperature conditions such as a solder reflow but can be easily peeled off without doing damage to an adherend when the adhesive composition has become unnecessary. ハンダリフロー等における高温環境下でも剥離を生じることなく高い接着力を維持できる一方、不要になったときには被着体を損傷することなく容易に剥がすことができる接着剤組成物を提供する。 - 特許庁
But as I was certain I should not be allowed to leave the enclosure, my only plan was to take French leave and slip out when nobody was watching, and that was so bad a way of doing it as made the thing itself wrong.
でもまた囲いを離れるのが許されないのも確かだったので、僕にできる計画といったら、誰も注意していないときに、こっそり抜け出すことで、それは計画全体を悪いものとするくらい、ひどいやり方だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To easily obtain continuous rhythm of exercise even between the end of reproduction of current accompaniment music and the start of next reproduction when a plurality of kinds of accompaniment music are reproduced one after another or when the same accompaniment music is repeatedly reproduced for doing exercise matching with accompaniment music. 伴奏曲に合わせて運動する際に、複数種類の伴奏曲を順次再生する場合、および、同じ伴奏曲を繰り返し再生する場合において、現在の伴奏曲の再生が終了して次の再生が開始するまでの曲間においても、連続した運動のリズムを容易につかむことができるようにする。 - 特許庁
By so doing, the IC 50 causes the LED 70 to perform the flashing operation in accordance with the pulse-output request instruction received from the microcomputer 40, enabling the LED 70 to perform the flashing operation even when the microcomputer 40 is stopped in a low-consumption mode. このように、IC50はマイコン40から受けたパルス出力要求指令に従ってLED70に点滅動作を行わせるので、マイコン40が低消費モードで停止したとしてもLED70に点滅動作を行わせることができる。 - 特許庁
Whendoing in this way, an electronic component 13 is so pressed down by the inner surface of a cap 11a of the covering member 11 as to contact surely in one to one correspondence electrodes 22 of the electronic component 13 with spiral contacts 14, and as to bring the former into continuity to the latter. このようにすると、カバー部材11の蓋部11aの内面によって電子部品13が下方へ押し付けられ、電子部品13の電極部22とスパイラル接触子14とが1対1で確実に接触し、導通されるようになる。 - 特許庁
To provide a self-aid tool preventing weight from partially being applied concentratedly to the arms and elbows or the body when an aged person or the like is doing kitchen work on a sink or elsewhere and can easily reduce burden on a user, can be easily mounted and removed and is clean and safe. 高齢者などが流し台などで炊事作業をする際、体重の一部が腕や肘、体に集中的に加重されることなく、容易に使用者の負担を軽減でき・着脱が簡単で、清潔・安全な自助具を提供する。 - 特許庁
By doing so, when a person stands at the end of the monitoring designated area, an estimated image in which the person is supposed to be projected on a photographed image is displayed and thereby a camera 101 is easily adjusted to a suitable setting condition. こうすることにより、監視指定領域の端部に人物が立ったときにその人物が撮影画像に映し出されるであろう推測画像を表示することができるので、カメラ101を好適な設定条件に容易に調整することができる。 - 特許庁
To provide a game machine capable of surely displaying various ready to win display pattern doing scroll display such that the moving speed of respective final fluctuation patterns changes when showing the ready to win display pattern and enhancing the amusement of a player. リーチ表示パターンの表示時に、各最終変動図柄の移動速度が変化するようにスクロール表示を行って多様なリーチ表示パターンを確実に表示でき、遊技者の興趣を増大させることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
The connecting plates 15 are folded along the folding lines 16 and 17 so as to be contracted into the compact shape stored in an outer box, and when being used, this device is just taken out from the outer box and suspended, and then the connecting plates 15 are extended by the loads of the trays 2 and 3 and displayed without doing anything. 連結板15を折目線16,17沿いに折り畳むことにより、コンパクトに縮めて外箱に収納でき、使用時には外箱から取り出して吊り下げるだけで、トレー2,3の荷重で連結板15が伸びて、そのまま陳列できる。 - 特許庁
When gas reaction treatment for a sample 7 is conducted, an operator, at first, makes small the aperture of a diaphragm 27 for limiting the field of vision, for instance as small as 250-300 μm, by adjusting an aperture- adjusting mechanism 28 just as doing it in micro-region analyzing. 試料7のガス反応処理を行う場合、まずオペレータは、微小領域分析を行う場合と同様、開口径調整機構28を調整して、視野制限絞り27の開口径をたとえば250μm〜300μm程度に小さくする。 - 特許庁
The walking exercise apparatus includes a pair of right and left foot connection parts for attaching the walking exercise apparatus to the feet of a user whendoing walking exercises, similarly a pair of right and left freely rotatable turning parts, and a link part connecting the right and left turning parts. 歩行運動をする際に使用者の足に本歩行運動器具を取り付けるための左右一対の足接続部、同じく左右一対の回転自在な回動部、そして左右の前記回動部をつなぐリンク部とから構成される、歩行運動器具。 - 特許庁
Consequently, a designed value set in advance can be made be approximated to a practical measured value whendoing a game practically in an expected value in which the ball is sorted to a V guiding unit because a new ball can be prevented from entering the role object variable prize winning unit. よって、役物可変入賞装置内に新たな球が入球することを防止できるので、球がV案内部に振り分けられる期待値において、予め設定された設計値と実際に遊技が行われた場合の実測値とが近似する。 - 特許庁
The providing of the barrier enables prevention of shifting of the lock-lever 4 when an unexpected force acts, and the work of fitting a lighting fixture proper is facilitated at the time of doing so because the engaging tabs 2 of the fitting adapter 1 is slidable. 障壁を設けることで、ロックレバー4に不慮の力が加わることでの移動を阻止し、また照明器具本体を取り付ける際にも、取付用アダプタ1の嵌合片2がスライドする状態になっているため、本体取り付け作業が容易になる。 - 特許庁
One specific circumstance where the author particularly recommends doing this is when/etc/init.d/xdm is in use, because this init script starts the display manager and desktop before any of the aforementioned shell startup files are sourced, and so before any of the variables are in the environment. 筆者が特に推奨する一つの方法は、/etc/init.d/xdmの中で設定する方法です。 なぜならこの初期起動スクリプトは、上述のスクリプトを読み込む前、つまり環境変数が設定される前にディスプレイマネージャーとデスクトップを起動するからです。 - Gentoo Linux
In so doing, it becomes possible to correct a flow volume of hydrogen supplied to a fuel cell stack 10 and suppress misjudgment in the abnormality diagnosis, even when an output of a regulator 23 gets unstable due to fluctuation of the atmospheric pressure. こうすることにより、レギュレータ23の出力が大気圧の変動によって不安定になった場合でも、燃料電池スタック10に供給する水素流量を補償し、異常診断における誤判定を抑制することが可能となる。 - 特許庁
Reinforcing the thumb part by putting tsuno inside protects the thumb from a pressure of a string and decreases the burden of a wrist by reinforcing the hikae which gives a mechanical spring effect and yugake advantageously works whendoing the "Kyudo-shaho hassetsu" (eight arts of shooting an arrow).
親指に角を入れ固める事によって、弦の圧力から親指を保護し、控えを固める事によって手首の負担を軽減、また控えによって機械的なバネの効果を持たせ“弓道射法八節”の際有利に働くようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By doing it this way, the PTC thermistor P improves the power factor by regulating a charge current since a resistance value goes higher when the temperature rises with the charge current, and also suppresses the generation of harmonics by suppressing the sudden increase of the charge current. こうすることで、PTCサーミスタPは、充電電流で温度が上昇すると、抵抗値が高くなって充電電流を規制し力率を改善するとともに、急激な充電電流の増加を抑制して高調波の発生を抑制する。 - 特許庁
To provide a lightweight and thin mitten-type glove excellent in warm retention, and worn whendoing work in which hands are exposed to chilling air, such as bike or bicycle ride, driving or operation of a folk lift or a farming machine, work in a freezer, or offshore work. バイクや自転車の運転、フォークリフトや農業機械などの運転・操作、冷凍庫内作業や海上作業など、冷気に曝される作業を行う際に装着する保温性に優れた、軽くて薄い手袋を提供することを目的とする。 - 特許庁
The preceding section first outlined developments in exports and FDI in order to demonstrate how catering to foreign demand can stimulate domestic growth, and then analyzed the various challenges and risks faced by Japanese SMEs when they begin doing business overseas.
前節では、海外需要の取り込みによる国内事業の活性化の観点から、輸出及び直接投資の動向を示した上で、我が国の中小企業が、海外展開を行う際に直面する様々な課題やリスクを分析した。 - 経済産業省
By doing so, since the opening time of the second start pocket is not extended, and even when it is difficult to change and display the symbol by the second symbol displaying apparatus, the player can feel pleasure whenever the symbol is changed and displayed by the second symbol displaying apparatus. こうすれば、第2始動口の開放時間が延長されていないために、第2図柄表示装置で図柄を変動表示させることが困難な場合でも、第2図柄表示装置で図柄が変動表示される度に遊技者が楽しみを感じるようになる。 - 特許庁
To provide an automatic lower back and buttock massage machine which can be set on a sitting structure body such as a chair and massage the lower back and buttock parts by natural body motion when a subject only sits on the machine doing nothing without occupying time and space in daily life and can be used for a long time. 椅子など腰掛構造体に装備し、被験者は何もせずに腰かけるだけで腰かけた時の自然の体の動きで腰臀部を揉み解すことができ、日常生活の中で時間や場所を取らず、永続して使える自働腰臀揉み器を提供する。 - 特許庁
To provide a method which can manufacture a card high in quality and productivity by abolishing the equalization and smudging of application by doing continuous application, not intermittent application, when a card product is manufactured by using a sheet of minute printing and of high punching processing accuracy and a long-winding sheet. 精緻な印刷や打ち抜き加工精度の高い枚葉のシートと長巻きのシートを用いてカード製品を製作するときの間欠塗布でなく連続塗布を行い塗布の均一化や汚れを廃し後品質高生産性のカードを製作できる方法を提供する。 - 特許庁
By doing it so, there is no necessity to compute the charge pressure corresponding to the length and shape of the main line 33 and charge a freezer with helium gas so that it may come to the charge pressure when the user installs the cryogenic freezer, so the installation work of the cryogenic freezer can be facilitated. そうすると、極低温冷凍装置を設置する際に、メインライン33の長さおよび形状に対応した充填圧を計算して、その充填圧になるようにヘリウムガスを充填する必要がないので、極低温冷凍装置の設置作業を容易にできる。 - 特許庁
By doing this, even when the mattress is placed on a hard tatami floor 10 and the vibration sensor 2 vibrates so hardly that the output is low, the presence/absence of the living body can be reliably detected by using the featured values periodically generated from breathing or heart beat activity. これにより、敷布団が固い畳10の上に敷かれ振動センサー2が振動し難く出力が小さい場合でも、呼吸や心拍活動による周期的に発生する生体特有の特徴を用いて確実に生体の在/不在を検出できる。 - 特許庁
To provide a sewing device for a semiconductor package production process that can improve productivity and its control method by making it possible to simultaneously achieve the loading of a strip and the unloading of a package whendoing a sewing work to produce a semiconductor package. 半導体パッケージ作製のためのソーイング作業時にストリップのローディング及びパッケージのアンローディングが同時に行われるようにし、生産性の向上が図られるようにした半導体パッケージ作製工程用ソーイング装置及びその制御方法を提供する。 - 特許庁
The IM server causes each client's search activities received from the proxy server to be accumulated in a search activity DB as a history and managed; when the search activity DB is updated, the IM server sends to each client the history of search activities by each of the colleagues who are doing a common search. IMサーバでは、プロキシサーバから受信した、各クライアントの検索活動を履歴として検索活動DBへ蓄積して管理し、検索活動DBが更新されたときに、共同検索を行っている仲間の検索活動履歴を各クライアントへ送信する。 - 特許庁
If doing so, when the dynamic pressure is applied to the valve element 35, component force is created in the direction perpendicular to the operation direction X of the valve element 35, and the force in the direction that the valve element 35 is closed itself is reduced, thereby the valve element 35 can be prevented from being closed itself by the dynamic pressure. このようにすれば、弁体35に動圧が作用したときに、弁体35の作動方向Xと直交する方向に分力を作り、弁体35が自閉する向きの力を小さくして、動圧により弁体35が自閉することを防止することができる。 - 特許庁
Article 411 Even in absence of grounds as prescribed in the items of Article 405, the final appellate court may render a judgment to reverse the judgment of the court of first or second instance, on any of the following grounds when it deems that not doing so would clearly be contrary to justice:
第四百十一条 上告裁判所は、第四百五条各号に規定する事由がない場合であつても、左の事由があつて原判決を破棄しなければ著しく正義に反すると認めるときは、判決で原判決を破棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
By doing so, top and bottom surfaces of the wafer 11 are molded by the same sealant 15 at one time, thus preventing the thin and wide wafer 11 from being warped, preventing mechanical damage caused when handling the wafer 11, preventing a crack from being generated in a semiconductor chip. これにより、ウェーハ11上下面を同じ封止材15で一回にモールディングするので、薄く、かつ広いウェーハ11のワーページも防止でき、ウェーハ11をハンドリングする時に機械的損傷を防止して半導体チップにクラックが発生することが防止できる。 - 特許庁
By doing this, a potential load becomes light, the potential of the transfer gate may be pushed up similarly to a charge generator 32 when the potential of the generator 32 is pushed up, and signal charges of the generator 32 can be prevented from leaking to a floating diffusion 38. これによりポテンシャル負荷が軽くなり、電荷生成部32のポテンシャルが押し上げられたとき、転送ゲート部のポテンシャルが電荷生成部32と同様に押し上げられるようになり、電荷生成部32の信号電荷はフローティングディフュージョン38へは漏れ出さなくなる。 - 特許庁
The original data are sampled at prescribed timing, sampling data obtained at each point of time are enciphered as a signal showing one-bit of 1 or 0, and by doing that, enciphered data that are prevented from being decoded or altered are obtained even when the information with a small number of changes are enciphered. 元データを所定タイミングでサンプリングし、各時点において得られるサンプリングデータを1、または0の1ビットを示す信号として暗号化することで、変化の少ない情報を暗号化した時にも、解読あるいは改竄不能な暗号データを得る。 - 特許庁
Fig. 2-2-23 shows the results obtained when SMEs that are engaged in direct and indirect export were asked whether doing so has had a positive effect on business performance based on the Survey of Market Capture and Intellectual Property. また、第2-2-23図は、「市場攻略と知財調査」をもとに、直接輸出や間接輸出を行っている中小企業に対し、直接輸出や間接輸出を行うことが業績にプラスの影響を与えているかどうかを聞いた結果を示したものである。 - 経済産業省
[Note: Subsection 223A(1) provides as follows: ‘(1) If the last day of a period provided by this Act (except this section) for doing an act is a day when the Trade Marks Office or a sub-office of the Trade Marks Office is not open for business the act may be done in prescribed circumstances on the next day when the office or sub-office is open for business.’.] [注:第 223A条(1)は、次の通り規定している。 「(1)ある行為を実行するために本法律(本条を除く)が定めた期間の最終日が商標局又は商標局の支局の就業日でない場合は、その行為は、所定の状況においては、局又は支局の就業日である翌日に実行することができる。] - 特許庁
To provide a sheet loading device that is capable of securing highly precise alignment by doing sheet alignment while pushing sheets from un upper directions of both sides of the sheets even in curled sheets when loading the sheets where images are formed on the sheet loading device in an image forming apparatus such as a copier. 複写機などの画像形成装置において、画像形成された用紙を用紙積載装置に積載する際、カールした用紙でも用紙の両サイドの上方向から用紙を押さえ付けながら用紙揃えを行い、高精度な揃えが確保できる用紙積載装置を提供する。 - 特許庁
By doing so, even when there is present an input mistake of the sheet thickness data or an operation mistake, as before mutual contact of blades of the scribing wheels, the rollers and the lamination base sheet are brought into contact with each other, the blades of the scribing wheels themselves can be prevented from being brought into contact with each other. こうすれば貼り合わせ基板の板厚データの入力ミスや操作ミスがあった場合でも、これによってスクライビングホイールの刃先同士の接触の前にローラと貼り合わせ基板とが接触するため、スクライビングホイールの刃先自体の接触を防止することができる。 - 特許庁
To provide a bending apparatus and its method by which the preparatory work of a worker is reduced by making the relative distance between a workpiece and a die constant even when deviation in a position of the die is generated and also working efficiency is improved by performing bending work quickly without doing over the working again. 金型の位置ずれが発生しても、ワークと金型との相対距離を不変とすることにより、作業者の段取り作業を軽減すると共に、再度加工をやり直すことなく迅速に曲げ加工を行い、加工効率の向上を図る曲げ加工装置及びその方法を提供する。 - 特許庁
By doing this, since clearances 59 are formed between the outer circumferential portion of the piezoelectric layers 40-42 and the diaphragm 33, the air remaining in the both can be discharged from the outer circumferential portion of the piezoelectric layers 40-42, without fail, when the piezoelectric layers 40-42 are bonded to the diaphragm 33. これにより、圧電層40〜42の外周部と振動板33との間に隙間59が形成されるため、圧電層40〜42と振動板33とを接着したときに、両者の間に存在するエアを圧電層40〜42の外周部から確実に排出することができる。 - 特許庁
By doing so, a sudden increase of engine rotation and a defect that torque exceeding assumption is successively inputted to an automatic transmission are avoided by controlling the torque increasing state to a short time, even when the rotation synchronous torque is apt to be suddenly increased due to some reason such as noise and malfunction. これにより、ノイズや誤動作等の何らかの理由で回転同期トルクが急激に増加しそうになった場合にもそのトルク増加状態を短時間に抑えて、想定を超えたトルクが自動変速機に入力し続ける不都合や急激なエンジン回転上昇を回避する。 - 特許庁
To provide a printing system which can reprint by correctly reflecting information on the setting of a job header and the like even from midway through a printing job after recovery from a jam, when the printed page cannot be ejected due to the jam in the printer capable of doing printing on a continuous form. 連続用紙への印刷が可能な印刷装置においてジャムにより印刷したページを排出できなかった場合に、ジャム復旧後印刷ジョブの途中からでもジョブヘッダ等の設定情報を正しく反映させて再印刷可能な印刷システムを提供する。 - 特許庁