意味 | 例文 (65件) |
万順の英語
追加できません
(登録数上限)
「万順」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 65件
万事順調だ。例文帳に追加
Everything is all right. - Tatoeba例文
万事順調だ。例文帳に追加
Everything is all right.発音を聞く - Tanaka Corpus
万事順調に運んでいる.例文帳に追加
Everything is going well [all right].発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「万順」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 65件
そのほかは、万事順調です。例文帳に追加
Other than that, I've been doing well. - Tatoeba例文
順序を数える際の序数100万例文帳に追加
the ordinal number of one million in counting order発音を聞く - 日本語WordNet
そのほかは、万事順調です。例文帳に追加
Other than that, I've been doing well.発音を聞く - Tanaka Corpus
彼は万事が順調になりはじめた.例文帳に追加
Things are beginning to succeed with him.発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
全国人口順位282位、現在の日本では約2万軒、人口7万8400人。例文帳に追加
It occupies in 282nd place in the nationwide population ranking; currently in Japan there are about 20,000 households, representing a total of seventy-eight thousand four hundred individuals.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他の乗車客数1万人以上の主要駅は、順に伊丹駅(JR西日本)が約2万1千人、川西池田駅が約2万人、三田駅(兵庫県)が約1万6千人、新三田駅が約1万4千人である。例文帳に追加
Other major stations used by more than 10,000 people a day include, in descending order, Itami Station (West Japan Railway Company), used by about 21,000 people; Kawanishiikeda Station, used by about 20,000 people; Sanda Station (Hyogo Prefecture), used by about 16,000 people; and Shin-Sanda Station, used by about 14,000 people.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (65件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7appreciate
-
8while
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |