意味 | 例文 (6件) |
也之道の英語
追加できません
(登録数上限)
「也之道」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
青龍山野中寺(やちゅうじ)の弥勒像台座の下框(かまち)部分には「丙寅年四月大旧八日癸卯開記栢寺智識之等詣中宮天皇大御身労坐之時請願之奉弥勒御像也友等人数一百十八是依六道四生人等此教可相之也」という陰刻がある。例文帳に追加
There is an inscription in the lower part of pedestal of Maitreya statue in Seiryuzan Yachu-ji Temple: 'On April of 666, the Emperor Chugu became ill and monks and 118 followers of Kashiwa-dera Temple made this Maitreya statue to pray for his health as well as happiness of all people.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
立入宗継はその様子を「かやうのおそろしきご成敗は、仏之御代より此方のはじめ也」と記している(立入左京亮宗継入道隆佐記)。例文帳に追加
Sokei TATERI described the situation in "Tateri Sakyonosuke sokei Nyudo Ryusaki," stating, 'It was the most fearful execution in history.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれも明治3年1月3日(1870年2月3日)の明治天皇の即位に際して発せられた詔勅「…立極垂統、列皇相承、継之述之…宣明治教以宣揚惟神之大道也…」に出典を求め、命名されたものである。例文帳に追加
The source of these two names is in the Imperial Rescript issued on February 3, 1870 when the Emperor Meiji ascended the throne, which said 'Today's prosperity is due to successive deities ascended the throne to establish the natural order and nurture everything... Japanese people are expected to live following the deities' will.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ニニギは「この地は韓国(からくに)に向かい、笠沙(かささ)の岬まで真っ直ぐに道が通じていて、朝日のよく射す国、夕日のよく照る国である。それで、ここはとても良い土地である」(「此地者向韓國有真之道通笠紗之御前又此地者朝日之直刺國夕日之日照國也故此地甚吉地也」『古事記』)と言って、そこに宮殿を建てて住むことにした。例文帳に追加
Ninigi said, 'This land faces Karakuni (Korea), and there is a direct path to Kasasa no Misaki, and this land receives lots of morning light and lots light from the setting sun, therefore, this is a very good land' (the "Kojiki"), and he built a palace and decided to live there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菅原道真から「宮中要須之人也、聖主所照不更具陳」(『菅家文章』)と評価された季長の死は、前月の源能有の死に続くもので、宇多天皇(上皇)に大きな打撃を与えた。例文帳に追加
SUGAWARA no Michizane praised Suenaga as he said in the "Kanke Bunso" (an anthology of Chinese-style poetry written by SUGAWARA no Michizane) that Suenaga was an irreplaceable person not only for the Imperial Court but also for this country, and Emperor Uda was severely shocked because he lost such an important person in addition to MINAMOTO no Yoshiari, who had passed away in the previous month.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「空海・小野道風の書、妙は則ち妙なり、神は則ち神也、然れども之れを細観し来る時は唯唐書の盲従者たるに過ぎずして、唐代の書を遡源的に解釈して之れを崇拝したるものにあらざるが如し。」例文帳に追加
The calligraphy of Kukai and that of ONO no Tofu are exquisite, if asked whether they are exquisite or not, and are like being written by god, if asked whether they are like being written by god or not, but when viewing their works minutely, it is found that they were only imitators of calligraphy in Tang and did not worship what they understood as the origin of calligraphy in the Tang period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |