1016万例文収録!

「"いわと"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "いわと"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"いわと"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 658



例文

(18)岩戸観音(いわと例文帳に追加

(18) Iwato Kannon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「それで、かくれればいいわ」と。例文帳に追加

"Then you can hide,"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

岩と岩の間例文帳に追加

between rocks  - EDR日英対訳辞書

天の岩戸例文帳に追加

Ama no iwato  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

岩戸例文帳に追加

Iwato (the rock door of the heavenly cave)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天岩戸例文帳に追加

Ama no iwato (Cave of heaven)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-明和5年造例文帳に追加

Produced in 1768  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イワトビペンギン例文帳に追加

rock hoppers  - 日本語WordNet

珪岩という岩石例文帳に追加

a rock called quartzite  - EDR日英対訳辞書

例文

天岩戸開神例文帳に追加

Amanoiwatobiraki no kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊和都比売神社例文帳に追加

Iwatsuhime-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「岩戸ひらけるぞ。」例文帳に追加

The cave will open.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イワトビペンギン例文帳に追加

Rockhopper penguin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「とんでもないわ」例文帳に追加

"I won't hear of it,"  - James Joyce『死者たち』

「いいかい、ワトソン、」例文帳に追加

"You see, Watson,"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

因みに、弁慶の薙刀の銘は『岩融』(いわとおし)と伝わっている。例文帳に追加

Note that the inscription of Benkei's naginata is believed to have been "Iwatoshi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平和と繁栄を守る例文帳に追加

secure peace and prosperity  - Weblio Email例文集

岩と木...現実の世界例文帳に追加

rocks and trees...the actual world  - 日本語WordNet

岩菲という植物例文帳に追加

a plant of the genus Lychnis, called lychnis coronata  - EDR日英対訳辞書

混成岩という岩石例文帳に追加

a rock called migmatite  - EDR日英対訳辞書

砕屑岩という岩石例文帳に追加

rock called clastic rock  - EDR日英対訳辞書

酸性岩という岩石例文帳に追加

a rock called {acid rock}  - EDR日英対訳辞書

蛇灰岩という岩石例文帳に追加

a rock called ophicalcite  - EDR日英対訳辞書

蛇紋岩という岩石例文帳に追加

a rock called serpentinite  - EDR日英対訳辞書

風成岩という岩石例文帳に追加

a type of rock called {aeolian rock}  - EDR日英対訳辞書

脈岩という岩石例文帳に追加

a kind of rock called gangue  - EDR日英対訳辞書

礫岩という岩石例文帳に追加

rock called a conglomerate  - EDR日英対訳辞書

大和という地域例文帳に追加

a land region in Japan called {Yamato}  - EDR日英対訳辞書

角閃岩という岩石例文帳に追加

a rock called amphibolite  - EDR日英対訳辞書

角礫岩という岩石例文帳に追加

a rock called breccia  - EDR日英対訳辞書

角岩という堆積岩例文帳に追加

a sedimentary rock, called chert  - EDR日英対訳辞書

響岩という岩石例文帳に追加

a rock, called phonolite  - EDR日英対訳辞書

輝緑岩という岩石例文帳に追加

a rock, called diabase  - EDR日英対訳辞書

閃緑岩という岩石例文帳に追加

a rock, called diorite  - EDR日英対訳辞書

白雲岩という岩石例文帳に追加

a rock, called dolomite - EDR日英対訳辞書

ハンレイ岩という岩石例文帳に追加

a rock, called gabbro  - EDR日英対訳辞書

片麻岩という岩石例文帳に追加

a rock, called gneiss  - EDR日英対訳辞書

泥灰岩という岩石例文帳に追加

a rock, called marlstone  - EDR日英対訳辞書

泥岩という岩石例文帳に追加

a shale rock called mudstone  - EDR日英対訳辞書

ひん岩という岩石例文帳に追加

a rock called porphyrite  - EDR日英対訳辞書

斑岩という岩石例文帳に追加

a rock called porphyry  - EDR日英対訳辞書

閃長岩という鉱物例文帳に追加

a mineral called syenite  - EDR日英対訳辞書

シルト岩という岩石例文帳に追加

a rock called siltstone  - EDR日英対訳辞書

粗面岩という岩石例文帳に追加

a kind of rock called trachyte  - EDR日英対訳辞書

(岩戸隠れ)例文帳に追加

(Iwato-gakure (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1768年(明和5年) 生誕例文帳に追加

He was born in 1768  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1769年(明和6年) 豊後守例文帳に追加

1769: The governor of Bungo Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『文語解』(明和9年)例文帳に追加

"Bungokai" (a book explaining structure of sentenses) (1772)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ぴくぴく動く魚なんて食べられないわ」と彼女は叫んだ。例文帳に追加

"I can't eat twitchy fish!" she screamed.  - Weblio英語基本例文集

例文

「愛してないわ」と彼女は冷たく答えた例文帳に追加

“I don't love you, "she responded coldly. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS