例文 (31件) |
"おてんば"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
私の娘はおてんば娘だ。例文帳に追加
My daughter is a tomboy. - Tanaka Corpus
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。例文帳に追加
The reckless girl climbed the tree regardless of danger. - Tatoeba例文
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。例文帳に追加
The reckless girl climbed the tree regardless of danger. - Tanaka Corpus
彼の妹はおてんばで、よく男の子たちと一緒に遊んでいる。例文帳に追加
His sister is hoydenish and often plays with boys. - Weblio英語基本例文集
その子は「しずか」という名前とは似ても似つかないおてんばだった.例文帳に追加
Although her name was Grace, she was far from being graceful. - 研究社 新和英中辞典
お天婆娘がお母さんになりすましている例文帳に追加
The romping girl has become a staid matron. - 斎藤和英大辞典
ライラは自由奔(ほん)放(ぽう)なおてんば娘で,いつも自分のダイモンや親友のロジャー(ベン・ウォーカー)と一緒に遊び回っている。例文帳に追加
She is a free-spirited tomboy and always plays around with her dæmon and her best friend Roger (Ben Walker). - 浜島書店 Catch a Wave
あのお転婆娘のジェーンが好きな男の前ではあんなにしおらしく振舞うから面白い.例文帳に追加
One can't help smiling when a tomboy like Jane behaves so meekly in front of her boyfriend. - 研究社 新和英中辞典
愛らしい長女アデルが、華やいだ街にパパがとけこめるよう、カーネーションをボタンに留めてやる。それを見たおてんばな次女エディスが、妹らしい嫉妬心からバラのつぼみをそこに加える——そんな風景が浮かびあがってこないかな?」例文帳に追加
Cannot you see the lovely Adele fastening the carnation to the lapel so that papa may be gay upon the street?And then the romping Edith May dancing up with sisterly jealousy to add her rosebud to the adornment?" - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
なお、天板31の側面には、変位の検出位置(基準位置)を示すマーカ31(i)が設けられている。例文帳に追加
The side surface of the top plate 31 is provided with a marker 31(i) showing the detecting position (the reference position) for displacement. - 特許庁
例文 (31件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |