例文 (19件) |
"群れをなして"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
魚などが群れをなして泳ぐこと例文帳に追加
of fish or other water bound animals, the action of swimming in schools - EDR日英対訳辞書
果実がたくさん群れをなしてなっていること例文帳に追加
to be heavily loaded with fruits - EDR日英対訳辞書
私の友人が教室に群れをなして入ってきた例文帳に追加
My friends crowded into the classroom. - Eゲイト英和辞典
今夜、300ファゾムでハドックが大きな群れをなして集まっていた例文帳に追加
tonight the haddock were shoaling massively in three hundred fathoms - 日本語WordNet
いまだに、不健全な見物客がディープ・ディーン・ハウス周辺に群れをなしていた。例文帳に追加
A crowd of morbid sightseers were still gathered round Deep Dene House, - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
通常群れをなして狩りをする、北米・ユーラシア産の様々な捕食性で肉食性のイヌ科の哺乳動物各種例文帳に追加
any of various predatory carnivorous canine mammals of North America and Eurasia that usually hunt in packs - 日本語WordNet
群れをなしていた娘たちや若い男たちは既にまばらになり、通りを行く彼にたくさんのグループやカップルが互いにさよならの挨拶を交わすのが聞こえた。例文帳に追加
The crowd of girls and young men had thinned and on his way up the street he heard many groups and couples bidding one another good-night. - James Joyce『二人の色男』
例文 (19件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |