1016万例文収録!

「"subsist on"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "subsist on"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"subsist on"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

to receive almssubsist on charity 例文帳に追加

合力を受ける - 斎藤和英大辞典

to receive almssubsist on charity 例文帳に追加

施しを受ける - 斎藤和英大辞典

to subsist on charity 例文帳に追加

施しを受けて暮らす - 斎藤和英大辞典

to subsist on charrity 例文帳に追加

貰って食う(乞食をする) - 斎藤和英大辞典

例文

to subsist on fish as one's staple diet 例文帳に追加

魚を常食する - EDR日英対訳辞書


例文

What can you subsist on? 例文帳に追加

いくらあったら暮らしが立つか - 斎藤和英大辞典

to subsist on charity 例文帳に追加

人の恵みに生活する(貰って食う) - 斎藤和英大辞典

subsist on a meager allowance 例文帳に追加

わずかな小遣いで生活する - 日本語WordNet

to subsist on something 例文帳に追加

(ある食べ物を)日常的に食べる - EDR日英対訳辞書

例文

I do not like to subsist on the bounty of my friends. 例文帳に追加

僕は友人達の扶助を受けるのはいやだ - 斎藤和英大辞典

例文

He disdains to subsist on bounty 例文帳に追加

彼は人の扶助を受けるのを快しとせぬ - 斎藤和英大辞典

He is too proud to subsist on bounty 例文帳に追加

彼は人の扶助を受けるのを快しとせぬ - 斎藤和英大辞典

He considers it beneath him to subsist on bounty 例文帳に追加

彼は人の扶助を受けるのを快しとせぬ - 斎藤和英大辞典

I don't like to subsist on the bounty of my friends. 例文帳に追加

友人の扶助を受けるのはいやだ - 斎藤和英大辞典

They subsist on charity. 例文帳に追加

彼らは慈善家の扶助を受けて生活している - 斎藤和英大辞典

I do not like to subsist on the bounty of my friends. 例文帳に追加

僕は友人の扶助を受けて生活するのはいやだ - 斎藤和英大辞典

I don't like to subsist on the bounty of my friends. 例文帳に追加

友人達の世話になるのはいやだ - 斎藤和英大辞典

Many people in the world have to subsist on $1 a day 例文帳に追加

世界の多くの人は1日に1ドルで生活しなくてはならない - 日本語WordNet

1. The exclusive rights afforded by this Decree shall subsist on registration.例文帳に追加

(1) 本勅令により与えられる排他的権利は,登録に基づき存続する。 - 特許庁

例文

Had he not struck a bargain with the doctor, he and his mutineers, deserted by the ship, must have been driven to subsist on clear water and the proceeds of their hunting. 例文帳に追加

もしシルバーが先生と取引をしなかったなら、反逆者たちは、船もなくなってしまったので、清水をのみ、狩りをして生き延びるほか仕方がなかったにちがいない。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS