1016万例文収録!

「あずがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あずがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あずがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49861



例文

わずかだがこれを上げる例文帳に追加

Here is a trifle for you  - 斎藤和英大辞典

わずかだがこれを上げる例文帳に追加

Here is something for you.  - 斎藤和英大辞典

喜びで思わず飛び上がる例文帳に追加

to jump upwards  - EDR日英対訳辞書

「あら、私はあなたが恥ずかしいわ」例文帳に追加

"Well, I'm ashamed of you,"  - James Joyce『死者たち』

例文

物事がわずらわしそうである例文帳に追加

to appear to be troublesome  - EDR日英対訳辞書


例文

わたしは、わずかに熱がある。例文帳に追加

I have a slight fever. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。例文帳に追加

For all his genius he is as obscure as ever. - Tatoeba例文

天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。例文帳に追加

For all his genius he is as obscure as ever.  - Tanaka Corpus

相変わらず忙しいです。例文帳に追加

I am busy as always.  - Weblio Email例文集

例文

相変わらず忙しい。例文帳に追加

I'm as busy as ever. - Tatoeba例文

例文

相変わらず忙しいの?例文帳に追加

Busy as usual? - Tatoeba例文

相変わらず忙しい。例文帳に追加

I'm as busy as ever.  - Tanaka Corpus

この品にはキズがわずかある例文帳に追加

The article has a slight flaw.  - 斎藤和英大辞典

汝は我が顔を見ることあたわず。例文帳に追加

Thou canst not see my face.  - Weblio英語基本例文集

時間がわずかなあいだであるさま例文帳に追加

of a short period of time  - EDR日英対訳辞書

形勢我れに利あらず例文帳に追加

The day goes against us.  - 斎藤和英大辞典

私があなたを忘れるはずがない。例文帳に追加

There's no way I will forget you.  - Weblio Email例文集

彼の詩は相変わらず人気がある例文帳に追加

His poems are popular as ever. - Eゲイト英和辞典

長さがわずかであること例文帳に追加

the condition of being small in size  - EDR日英対訳辞書

若い者に似合わず元気が無い例文帳に追加

He has no spirit for a young man.  - 斎藤和英大辞典

若者に似合わず元気が無い例文帳に追加

He has no spirits for a young man.  - 斎藤和英大辞典

年齢問わず彼は人気がある。例文帳に追加

He is popular regardless of his age.  - Weblio Email例文集

そのうわさは本当であるはずがない.例文帳に追加

The rumor cannot be true.  - 研究社 新和英中辞典

何事にも必ず終わりがある。例文帳に追加

All things must have an end. - Tatoeba例文

わずかであるが目立つ不公平例文帳に追加

a slight but noticeable partiality  - 日本語WordNet

(数量が)ごくわずかであるさま例文帳に追加

(of quantity) a small  - EDR日英対訳辞書

(数量が)ごくわずかであること例文帳に追加

(of quantity) a few  - EDR日英対訳辞書

(物の)量がわずかであるさま例文帳に追加

of the quantity of something, being scant  - EDR日英対訳辞書

時間がわずかであるさま例文帳に追加

of a period of time, very brief  - EDR日英対訳辞書

(物事の)程度がわずかであるさま例文帳に追加

of the degree of something, being just a little  - EDR日英対訳辞書

数量がわずかである程度例文帳に追加

the degree to which the amount is small  - EDR日英対訳辞書

程度がごくわずかであること例文帳に追加

the state of being very slight in degree  - EDR日英対訳辞書

程度がごくわずかであるさま例文帳に追加

being very slight in degree  - EDR日英対訳辞書

言わずにおいたほうがよいこともある例文帳に追加

Some things are better left unsaid. - Eゲイト英和辞典

何事にも必ず終わりがある。例文帳に追加

All things must have an end.  - Tanaka Corpus

誰もが思わず驚きの声をあげる例文帳に追加

Everyone let out a surprised sound.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

あなたは相変わらず忙しいですか。例文帳に追加

Are you busy as usual? - Weblio Email例文集

彼は相変わらず忙しいようである。例文帳に追加

He seems as busy as ever. - Tatoeba例文

彼は相変わらず忙しいようである。例文帳に追加

He seems as busy as ever.  - Tanaka Corpus

わが後に洪水来たれ例文帳に追加

After us (or me) the deluge. - 英語ことわざ教訓辞典

私は相変わらず忙しいです。例文帳に追加

I am busy as always.  - Weblio Email例文集

相変わらず仕事が忙しい例文帳に追加

I'm busy at work as usual.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼を失える我等は哀悼の情禁ずる能わず例文帳に追加

We deeply lament his loss.  - 斎藤和英大辞典

天道は窺い知るあたわず例文帳に追加

Inscrutable are the ways of Heaven  - 斎藤和英大辞典

天道は窺い知るあたわず例文帳に追加

Heaves is a sealed letter to us.  - 斎藤和英大辞典

父はあいかわらず忙しい。例文帳に追加

My father is as busy as ever.  - Tanaka Corpus

「よければ私があずかるが」例文帳に追加

"I'll take it, if you like."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私はずっと具合が悪い。例文帳に追加

I have been under the weather. - Weblio Email例文集

相変わらず英語が好きです。例文帳に追加

As usual, I like English. - Weblio Email例文集

例文

これでは用が弁ぜず(間に合わぬ)例文帳に追加

This won't do  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS