1016万例文収録!

「うじしん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うじしんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うじしんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

囚人例文帳に追加

an prison inmate - Eゲイト英和辞典

庄内杜氏(さんないとうじ例文帳に追加

Shonai Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧修寺(かじゅうじ例文帳に追加

Kaju-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦功十字章.例文帳に追加

the Military Cross  - 研究社 新英和中辞典

例文

一週十時間例文帳に追加

ten hours a week  - 斎藤和英大辞典


例文

通常実施権例文帳に追加

Non-exclusive license  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幼児用自転車例文帳に追加

BICYCLE FOR INFANT - 特許庁

全身症状例文帳に追加

general symptoms  - 日本語WordNet

信号受信機例文帳に追加

SIGNAL RECEIVER - 特許庁

例文

親しい友人例文帳に追加

intimate friends - Eゲイト英和辞典

例文

(11)長者身(ちょうじゃしん)例文帳に追加

(11) Chojashin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猿翁十種(えんおうじっしゅ)例文帳に追加

Eno Jisshu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用心して.例文帳に追加

with caution  - 研究社 新英和中辞典

照準手例文帳に追加

a gun-layer  - 斎藤和英大辞典

農事試験所例文帳に追加

an experimental farm - 斎藤和英大辞典

用心しなさい。例文帳に追加

Take care. - Tatoeba例文

用心しなさい。例文帳に追加

Take care! - Tatoeba例文

用心しなさい。例文帳に追加

Be careful. - Tatoeba例文

用心しなさい。例文帳に追加

Take care!  - Tanaka Corpus

州 準州例文帳に追加

Provinces, Territories  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そりゃあ楽しそうじゃん?例文帳に追加

Doesn't that look fun? - Tatoeba例文

「もうじゃまはしませんから。例文帳に追加

`I won't interrupt again.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

針葉樹林.例文帳に追加

a coniferous forest  - 研究社 新英和中辞典

満州事変.例文帳に追加

the Manchurian Incident  - 研究社 新英和中辞典

邦字新聞例文帳に追加

a vernacular newspaper  - 斎藤和英大辞典

社団法人例文帳に追加

a corporate juridical person - 斎藤和英大辞典

社団法人例文帳に追加

a corporation aggregate - 斎藤和英大辞典

照準線例文帳に追加

the line of sight  - 斎藤和英大辞典

臨床実験例文帳に追加

clinical demonstration  - 斎藤和英大辞典

露天商人例文帳に追加

a booth-keeper - 斎藤和英大辞典

露天商人例文帳に追加

a stall-keeper - 斎藤和英大辞典

邦字新聞例文帳に追加

a vernacular paper  - 斎藤和英大辞典

震動時間例文帳に追加

the duration of the shock  - 斎藤和英大辞典

女の囚人例文帳に追加

a female prisoner  - EDR日英対訳辞書

専用実施権例文帳に追加

Exclusive license  - 日本法令外国語訳データベースシステム

新善光寺例文帳に追加

Shinzenko-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悠仁親王例文帳に追加

Prince Hisahito of Akishino  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電動自転車例文帳に追加

ELECTRIC BICYCLE - 特許庁

電動自転車例文帳に追加

ELECTRIC VEHICLE - 特許庁

電動自転車例文帳に追加

MOTOR BICYCLE - 特許庁

新聞編輯人例文帳に追加

an editor - 斎藤和英大辞典

新聞編輯人例文帳に追加

a newspaper-editor - 斎藤和英大辞典

南但杜氏(なんたんとうじ例文帳に追加

Nantan Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

散歩しようじゃないか.例文帳に追加

Why don't we take a walk?  - 研究社 新和英中辞典

散歩しようじゃないか.例文帳に追加

Let's take a walk, (shall we?)  - 研究社 新和英中辞典

第四章 航空従事者例文帳に追加

Chapter IV Airmen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

歓迎しようじゃねぇか」例文帳に追加

Well, come, I take that friendly."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

淨土真信宗浄光寺派(浄土真宗浄光寺派)例文帳に追加

Makotono Jodo Shinshu Joko-ji School (Jodo Shinshu Joko-ji School)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称靫明神(ゆきみょうじん)。例文帳に追加

Commonly known as Yukimyojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

出港時間例文帳に追加

departure time - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS