1016万例文収録!

「おじろい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おじろいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おじろいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 230



例文

青白い顔.例文帳に追加

a wan face  - 研究社 新英和中辞典

青白い唇.例文帳に追加

white lips  - 研究社 新英和中辞典

青白い顔例文帳に追加

a waxen face - Eゲイト英和辞典

青白い顔色.例文帳に追加

a waxen complexion  - 研究社 新英和中辞典

例文

顔が青白い。例文帳に追加

Your face is pure white.  - Weblio Email例文集


例文

わずかに青白い例文帳に追加

slightly pale  - 日本語WordNet

青白い喉をした例文帳に追加

white-throated  - 日本語WordNet

青白い火の玉例文帳に追加

a pale blue fireball  - EDR日英対訳辞書

頬白という鳥例文帳に追加

a bird called bunting  - EDR日英対訳辞書

例文

血色のよい[青白い]顔.例文帳に追加

a ruddy [pallid] complexion  - 研究社 新英和中辞典

例文

淡い(または青白い)星例文帳に追加

the pale (or wan) stars  - 日本語WordNet

顔色が青白いこと例文帳に追加

the condition of a face being pallid  - EDR日英対訳辞書

人食いサメ; ホオジロザメ.例文帳に追加

a maneating shark  - 研究社 新英和中辞典

恐怖で青白い唇例文帳に追加

lips white with terror  - 日本語WordNet

恐ろしく、青白いさま例文帳に追加

ghastly pale  - 日本語WordNet

夜明けの青白い光例文帳に追加

the wan light of dawn  - 日本語WordNet

青白い茎のシロップ例文帳に追加

a pale cane syrup  - 日本語WordNet

青白い顔の男例文帳に追加

a man with a pale face - Eゲイト英和辞典

顔が青白いですよ。例文帳に追加

You look too pale. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

北大路魯山人生誕地例文帳に追加

Birthplace of Rosanjin KITAOJI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北大路魯山人(きたおおじろさんじん/きたおおじろざんじん、男性、1883年(明治16年)3月23日-1959年(昭和34年)12月21日)は日本の芸術家。例文帳に追加

Rosanjin/Rozanjin KITAOJI (March 23, 1883 - December 21, 1959) was a Japanese artist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女はいつも青白い顔をしている。例文帳に追加

She always looks pale. - Tatoeba例文

彼女はいつも青白い顔をしている。例文帳に追加

She always looks pale.  - Tanaka Corpus

君は大変青白い顔をしている。例文帳に追加

You look very pale. - Tatoeba例文

具合が悪いの?顔が青白いよ。例文帳に追加

Are you sick? You look pale. - Tatoeba例文

君は大変青白い顔をしている。例文帳に追加

You look very pale.  - Tanaka Corpus

死んだように青白い[冷たい].例文帳に追加

deathly pale [cold]  - 研究社 新英和中辞典

顔色の青白い程度例文帳に追加

of a face, the degree of being pale  - EDR日英対訳辞書

「青白い顔をしているね、ネリー。」例文帳に追加

"How pale you look, Nellie!"  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

蒼白(あおじろ)い顔色はいっそうもの凄い色となった、例文帳に追加

The pallor of his countenance had assumed, if possible, a more ghastly hue  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

白い北極産ホオジロ科の鳥類例文帳に追加

white Arctic bunting  - 日本語WordNet

青白い痰が咳と一緒にでます。例文帳に追加

Pale sputum is accompanied by a cough. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

原田直次郎(はらだなおじろう、文久3年8月30日(旧暦)(1863年10月12日)-明治32年(1899年)12月26日)は、洋画家。例文帳に追加

Naojiro HARADA (October 12, 1863 - December 26, 1899) was a Western-style painter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病気ですか。顔が青白いよ。例文帳に追加

Are you sick? You look pale. - Tatoeba例文

彼の手は寒さで青白くなっていた。例文帳に追加

His hands were blue with cold. - Tatoeba例文

オジロと、新世界スズメの一部例文帳に追加

buntings and some New World sparrows  - 日本語WordNet

旧世界産のホオジロ科の鳥類例文帳に追加

Old World buntings  - 日本語WordNet

顔などが青白く膨れているさま例文帳に追加

the condition of being both pale and swollen  - EDR日英対訳辞書

顔が青白くて元気のない人例文帳に追加

a person who is pale and in low spirits  - EDR日英対訳辞書

病気ですか。顔が青白いよ。例文帳に追加

Are you sick? You look pale.  - Tanaka Corpus

彼の手は寒さで青白くなっていた。例文帳に追加

His hands were blue with cold.  - Tanaka Corpus

─小隊長藤井直次郎例文帳に追加

The platoon leader: Naojiro FUJII  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の顔色が青白くなる。例文帳に追加

His face grows pale.  - Weblio Email例文集

彼の顔色が青白くなる。例文帳に追加

His face will grow pale.  - Weblio Email例文集

北アメリカのホオジロガモ潜水ガモ例文帳に追加

North American goldeneye diving duck  - 日本語WordNet

探偵の顔が急に青白くなった。例文帳に追加

A sudden pallor overspread the detective's face.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

唇が前よりも薄く、青白くなっていたし、普段は青白いはずの目が血走っていたんだ。例文帳に追加

His thin, pale lips grew thinner and paler eyes were bloodshot.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

青白い色から、やや灰色がかったすみれ色の例文帳に追加

of a pale to moderate greyish violet color  - 日本語WordNet

小さな青白い顔をした娘も夢をみていました。例文帳に追加

The little pale daughter was dreaming too,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

月が家々の屋根を青白く照らしていた.例文帳に追加

The moon cast a pale light on the roofs of the houses.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS