1016万例文収録!

「かしわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かしわの意味・解説 > かしわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かしわを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14058



例文

可撓管例文帳に追加

FLEXIBLE TUBE - 特許庁

可撓管例文帳に追加

FLEXIBLE PIPE - 特許庁

柏餅(かしわもち)例文帳に追加

Kashiwamochi (a rice cake which contains bean jam and is wrapped in an oak leaf)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表紋章:「丸に細三つ柏・土佐柏(まるにほそみつかしわ・とさかしわ)」例文帳に追加

Representative crest: Marunihosomitsukashiwa/Tosakashiwa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

乱すか、しわくちゃにする例文帳に追加

disarrange or rumple  - 日本語WordNet


例文

「しかし、わかっておろうな。」例文帳に追加

"But you can understand,"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

柏木の召人。例文帳に追加

She is Kashiwagi's maid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柏餅例文帳に追加

Kashiwa-mochi (oak-leaf-wrapped mochi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柏庭清祖例文帳に追加

Seiso HAKUTEI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

柏原市例文帳に追加

Kashiwara City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

柏崎県側例文帳に追加

Kashiwazaki Prefecture side  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可撓性浮体例文帳に追加

FLEXIBLE FLOATING BODY - 特許庁

可撓性容器例文帳に追加

FLEXIBLE CONTAINER - 特許庁

可撓管継手例文帳に追加

FLEXIBLE TUBE FITTING - 特許庁

可撓袋例文帳に追加

FLEXIBLE BAG - 特許庁

可撓管装置例文帳に追加

FLEXIBLE PIPE DEVICE - 特許庁

可撓性基板例文帳に追加

FLEXIBLE SUBSTRATE - 特許庁

被覆可撓管例文帳に追加

COATED FLEXIBLE TUBE - 特許庁

可撓管継手例文帳に追加

FLEXIBLE PIPE COUPLER - 特許庁

可撓性ホース例文帳に追加

FLEXIBLE HOSE - 特許庁

可撓性ブイ例文帳に追加

FLEXIBLE BUOY - 特許庁

可撓風管例文帳に追加

FLEXIBLE WIND TUBE - 特許庁

可撓性ダクト例文帳に追加

FLEXIBLE DUCT - 特許庁

可撓管継手例文帳に追加

FLEXIBLE PIPE FITTING - 特許庁

可撓端子例文帳に追加

FLEXIBLE TERMINAL - 特許庁

可撓性導管例文帳に追加

FLEXIBLE CONDUIT - 特許庁

可撓性管例文帳に追加

FLEXIBLE PIPE - 特許庁

可撓性管例文帳に追加

FLEXIBLE TUBE - 特許庁

可撓継手例文帳に追加

FLEXIBLE JOINT - 特許庁

可撓性本体例文帳に追加

FLEXIBLE BODY - 特許庁

可撓性ホ−ス例文帳に追加

FLEXIBLE HOSE - 特許庁

可撓性袋例文帳に追加

FLEXIBLE BAG - 特許庁

可撓性コイル例文帳に追加

FLEXIBLE COIL - 特許庁

可撓管継手例文帳に追加

FLEXIBLE PIPE COUPLING - 特許庁

可撓性磁石例文帳に追加

FLEXIBLE MAGNET - 特許庁

可撓ダクト例文帳に追加

FLEXIBLE DUCT - 特許庁

可撓管継手例文帳に追加

FLEXIBLE PIPE JOINT - 特許庁

しかし私—。」例文帳に追加

But I -"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かし、わたしにはお金はありません。例文帳に追加

However, I have no money. - Tatoeba例文

神を拝む時のかしわ例文帳に追加

hand clapping in worship at a Shinto shrine  - EDR日英対訳辞書

かし、わたしにはお金はありません。例文帳に追加

However, I have no money.  - Tanaka Corpus

正肉、かしわ:もも肉または胸肉例文帳に追加

Shoniku or kashiwa: dark meat or breast  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和訓は「おおかしわでのつかさ」。例文帳に追加

The Japanese way of reading was 'okashiwade no tsukasa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和名は「うちのかしわでのつかさ」。例文帳に追加

The Japanese reading is 'Uchinokashiwade no tsukasa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可撓性膜及び可撓性膜堰例文帳に追加

FLEXIBLE MEMBRANE, AND FLEXIBLE MEMBRANE DAM - 特許庁

おれ、歌詞(かし)わすれちゃった」例文帳に追加

`I've forgotten the words.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

柏手を打つ例文帳に追加

to clap handsbefore a shrine  - 斎藤和英大辞典

柏市という市例文帳に追加

a city in Japan called Kashiwa  - EDR日英対訳辞書

柏木の正室。例文帳に追加

She is Kashiwagi's lawful wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また柏原帝(かしわばら)、天國押撥御宇柏原天皇とも呼ばれた。例文帳に追加

He was also known as Emperor Kashiwabara and Amekunioshiharukiamenoshitashiroshimesu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS