1016万例文収録!

「さんせ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんせに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんせを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49722



例文

光拡散性部材例文帳に追加

LIGHT DIFFUSION MEMBER - 特許庁

生産性を向上させる。例文帳に追加

To improve productivity. - 特許庁

酸性洗浄剤組成物例文帳に追加

ACIDIC DETERGENT COMPOSITION - 特許庁

生産性の上昇例文帳に追加

Increase in productivity - 経済産業省

例文

(1)生産性の上昇例文帳に追加

(1) Increase in productivity - 経済産業省


例文

第三節協会員例文帳に追加

Section 3 Association Members  - 経済産業省

労働生産性水準例文帳に追加

Labor productivity level  - 経済産業省

(2)生産性の向上例文帳に追加

(2) Enhancement of productivity - 経済産業省

労働生産性の動向例文帳に追加

Trends in Labour Productivity - 厚生労働省

例文

「私も賛成ですが、」例文帳に追加

"I know it,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

—— 一括清算せよ、とね。例文帳に追加

--the money must be paid.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

「教皇レオ十三世は、」例文帳に追加

"Pope Leo XIII,"  - James Joyce『恩寵』

あなた(方)の賛成を得て; あなた(方)が賛成してくだされば.例文帳に追加

with your approval  - 研究社 新英和中辞典

君は行くのに賛成ですか, 不賛成ですか.例文帳に追加

Are you for or against going?  - 研究社 新和英中辞典

不熱心な賛成は賛成せぬに劣る例文帳に追加

Half-hearted support is worse than no support.  - 斎藤和英大辞典

寡婦加算制度という,遺族年金の加算制度例文帳に追加

in Japan, an additional pension system for a bereaved family, called a "widow's additional system"  - EDR日英対訳辞書

酸性雨が酸性化の主な原因だ。例文帳に追加

Acid rain is the primary cause of the acidity. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

酸性雨と酸性雪はどう違うのですか。例文帳に追加

What is different between acid rain and acid snow? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

三跡(さんせき)は、書道の大御所三人のこと。例文帳に追加

"Sanseki"refers to three established calligraphers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、入木道の三蹟(じゅぼくどうのさんせき)とも言う。例文帳に追加

They are also called "Sanseki of Jubokudo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書の三聖(しょのさんせい)は、3人の書道の名人のこと。例文帳に追加

Sho no sansei are three masters of calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水素産生用発酵装置および水素産生方法例文帳に追加

FERMENTATION APPARATUS FOR HYDROGEN PRODUCTION AND METHOD FOR PRODUCING HYDROGEN - 特許庁

乳成分の分散性改善剤及び酸性乳飲料例文帳に追加

DISPERSIBILITY IMPROVING AGENT OF MILK COMPONENT AND ACID MILK BEVERAGE - 特許庁

硝酸性窒素処理材及び硝酸性窒素処理方法例文帳に追加

NITRATE NITROGEN TREATMENT MATERIAL AND NITRATE NITROGEN TREATMENT METHOD - 特許庁

核酸精製用試薬パックおよび核酸精製装置例文帳に追加

NUCLEIC ACID REFINING REAGENT PACK AND NUCLEIC ACID REFINING APPARATUS - 特許庁

酸性乳飲料用安定化剤及び酸性乳飲料例文帳に追加

STABILIZER FOR ACID MILK BEVERAGE AND ACID MILK BEVERAGE - 特許庁

酸性洗浄液とこの酸性洗浄液の製造方法例文帳に追加

ACIDIC CLEANING LIQUID AND METHOD FOR PREPARATION OF ACIDIC CLEANING WATER - 特許庁

三相3線−単相3線切替型発電設備例文帳に追加

THREE-PHASE THREE-WIRE TO SINGLE-PHASE THREE-WIRE SWITCHING TYPE POWER GENERATING FACILITY - 特許庁

弱酸性皮膚外用剤及び弱酸性皮膚洗浄剤例文帳に追加

WEAKLY ACIDIC EXTERNAL PREPARATION FOR SKIN AND WEAKLY ACIDIC SKIN CLEANSER - 特許庁

酸性銅めっき方法および酸性銅めっき装置例文帳に追加

ACID COPPER PLATING METHOD AND ACID COPPER PLATING DEVICE - 特許庁

負荷分散制御システム及び負荷分散制御方法例文帳に追加

LOAD DISTRIBUTION CONTROL SYSTEM AND LOAD DISTRIBUTION CONTROL METHOD - 特許庁

有機酸生成装置及び有機酸生成方法例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR PRODUCING ORGANIC ACID - 特許庁

有機酸生成方法及び有機酸生成装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR PRODUCING ORGANIC ACID - 特許庁

核酸精製装置及び核酸精製方法例文帳に追加

NUCLEIC ACID PURIFICATION APPARATUS AND NUCLEIC ACID PURIFICATION METHOD - 特許庁

有機酸生成装置及び有機酸生成方法例文帳に追加

ORGANIC ACID PRODUCTION APPARATUS AND METHOD - 特許庁

トラヒック分散制御装置、トラヒック分散制御方法例文帳に追加

TRAFFIC DISTRIBUTION CONTROL APPARATUS, AND TRAFFIC DISTRIBUTION CONTROL METHOD - 特許庁

光拡散性樹脂組成物および光拡散性部材例文帳に追加

LIGHT DIFFUSIBLE RESIN COMPOSITION AND LIGHT DIFFUSIBLE MEMBER - 特許庁

分散制御システムおよび分散制御方法例文帳に追加

DISTRIBUTED CONTROL SYSTEM, AND DISTRIBUTED CONTROL METHOD - 特許庁

生産制御装置および生産制御方法例文帳に追加

PRODUCTION CONTROL DEVICE AND PRODUCTION CONTROL METHOD - 特許庁

光拡散性樹脂組成物及び光拡散性樹脂板例文帳に追加

LIGHT DIFFUSIVE RESIN COMPOSITION AND LIGHT DIFFUSIVE RESIN PLATE - 特許庁

生産性評価方法及び生産性評価装置例文帳に追加

PRODUCTIVITY EVALUATION METHOD AND APPARATUS - 特許庁

生産システム、生産設備及び複合生産設備例文帳に追加

PRODUCTION SYSTEM, PRODUCTION FACILITY AND COMPLEX PRODUCTION FACILITY - 特許庁

耐酸性雨処理方法および耐酸性雨処理物品例文帳に追加

ACIDIC-RAIN-RESISTANCE TREATING METHOD AND ACIDIC-RAIN- RESISTANCE TREATED ARTICLE - 特許庁

光拡散性層および光拡散性シート例文帳に追加

LIGHT DIFFUSION LAYER AND LIGHT DIFFUSION SHEET - 特許庁

生産性管理方法および生産性管理装置例文帳に追加

PRODUCTIVITY MANAGEMENT METHOD AND PRODUCTIVITY MANAGEMENT DEVICE - 特許庁

フッ酸生成装置及びフッ酸生成方法例文帳に追加

HYDROFLUORIC ACID PRODUCTION APPARATUS AND HYDROFLUORIC ACID PRODUCTION METHOD - 特許庁

生産設備のレイアウト方法及び生産設備例文帳に追加

METHOD FOR LAYOUT IN PRODUCTION FACILITY, AND PRODUCTION FACILITY - 特許庁

耐熱性好酸性菌抑制剤及び酸性飲料例文帳に追加

AGENT FOR SUPPRESSING HEAT-RESISTANT ACIDOPHILIC BACTERIA AND ACIDIC DRINK - 特許庁

拡散接合装置及び拡散接合方法例文帳に追加

DIFFUSION WELDING EQUIPMENT AND METHOD - 特許庁

例文

ポリ乳酸繊維及びポリ乳酸繊維からなる布帛例文帳に追加

POLYLACTIC ACID FIBER AND CLOTH CONSISTING OF THE SAME - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS