例文 (999件) |
ししうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
庄林一心例文帳に追加
Kazutada SHOBAYASHI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
島津忠宗例文帳に追加
Tadamune SHIMAZU - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『叱牛録』(1925年)例文帳に追加
"Shiggyu Roku" (1925) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修祓(しゅばつ)例文帳に追加
Shubatsu (purification) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
進藤俊式例文帳に追加
Toshimoto SHINDO - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庶流 宍戸氏例文帳に追加
Branch family: Shishido clan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刺繍シート例文帳に追加
EMBROIDERY SHEET - 特許庁
種子結晶例文帳に追加
SEED CRYSTAL - 特許庁
浸透印例文帳に追加
SATURATION SEAL - 特許庁
刺繍マシン例文帳に追加
EMBROIDERY MACHINE - 特許庁
増し締め装置例文帳に追加
ADDITIONAL TIGHTENING DEVICE - 特許庁
刺繍ミシン例文帳に追加
EMBROIDERY MACHINE - 特許庁
複写防止紙例文帳に追加
COPY PREVENTING PAPER - 特許庁
湿し水装置例文帳に追加
DAMPING WATER ARRANGEMENT - 特許庁
茶漉し網例文帳に追加
TEA STRAINER - 特許庁
湿式抄紙法例文帳に追加
METHOD FOR WET PAPERMAKING - 特許庁
絞り出し装置例文帳に追加
SQUEEZING DEVICE - 特許庁
茶漉し容器例文帳に追加
TEA STRAINER CONTAINER - 特許庁
絞り出し容器例文帳に追加
SQUEEZABLE CONTAINER - 特許庁
「承知した。」例文帳に追加
"Entirely." - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |