1016万例文収録!

「ししう」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ししうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ししうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49883



例文

さしわたしの寸法例文帳に追加

dimensions - EDR日英対訳辞書

下請けした仕事例文帳に追加

subcontracted work or jobs  - EDR日英対訳辞書

印象を意識した例文帳に追加

imageconscious - Eゲイト英和辞典

了解しました。例文帳に追加

That would be fine.  - Tanaka Corpus

例文

投資者保護指針例文帳に追加

Investor Protection Guidelines  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

資料の差出し例文帳に追加

Submission of Materials  - 日本法令外国語訳データベースシステム

嘉祥848年-850年例文帳に追加

Kasho (848 - 850)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静市出張所例文帳に追加

The Shizuichi branch office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子透かし方式例文帳に追加

ELECTRONIC WATERMARK SYSTEM - 特許庁

例文

手動伸縮柱例文帳に追加

MANUAL EXTENSIBLE COLUMN - 特許庁

例文

指針式指示装置例文帳に追加

POINTER TYPE INDICATOR - 特許庁

電子写真用紙例文帳に追加

ELECTROPHOTOGRAPHIC PAPER - 特許庁

C : 消費支出例文帳に追加

C : Living expenditures - 厚生労働省

そして動き出した。例文帳に追加

and advanced,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

申し分なしだ。」例文帳に追加

It is all right."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

しかし、中には例文帳に追加

But, some one may say,  - John Stuart Mill『自由について』

医師は微笑した。例文帳に追加

The doctor smiled faintly.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

想像しようとした。例文帳に追加

I tried to picture it.  - Weblio Email例文集

粒子例文帳に追加

particle  - Weblio英語基本例文集

周囲例文帳に追加

periphery  - Weblio英語基本例文集

うれし[悲し]そうな声.例文帳に追加

a joyful [mournful] sound  - 研究社 新英和中辞典

闘志.例文帳に追加

fighting spirit  - 研究社 新英和中辞典

某氏.例文帳に追加

Mr. X  - 研究社 新英和中辞典

どうしたらいいでしょう.例文帳に追加

What should I [we] do?  - 研究社 新和英中辞典

どうしたらいいでしょう.例文帳に追加

What would be best?  - 研究社 新和英中辞典

空車.例文帳に追加

Vacant.  - 研究社 新和英中辞典

ほう, それでどうしましたか.例文帳に追加

Well, what happened then?  - 研究社 新和英中辞典

ではこうしましょう例文帳に追加

Then let us manage it this way.  - 斎藤和英大辞典

じゃそうしましょう例文帳に追加

Then I will do so.  - 斎藤和英大辞典

ずうずうしく押し通す例文帳に追加

to brazen it out  - 斎藤和英大辞典

支那焼例文帳に追加

china  - 斎藤和英大辞典

貧しかったらどうしよう。例文帳に追加

What if I am poor? - Tatoeba例文

もう議論はよしましょう。例文帳に追加

Let's end this debate. - Tatoeba例文

もう引き返しましょう。例文帳に追加

Let's turn and go back now. - Tatoeba例文

もう一度しましょう!例文帳に追加

Let's do it again. - Tatoeba例文

彼はずうずうしく話した例文帳に追加

he spoke brazenly  - 日本語WordNet

見下したようにあしらう例文帳に追加

treat condescendingly  - 日本語WordNet

死闘例文帳に追加

mortal combat  - 日本語WordNet

脂肪例文帳に追加

lipid  - EDR日英対訳辞書

牛殺しという職業例文帳に追加

an occupation called cattle butcher  - EDR日英対訳辞書

信用例文帳に追加

trust  - EDR日英対訳辞書

うやうやしくつつしむさま例文帳に追加

being respectfully discreet  - EDR日英対訳辞書

帽子例文帳に追加

hat  - EDR日英対訳辞書

数詞例文帳に追加

numeration  - EDR日英対訳辞書

同志例文帳に追加

tovarich  - EDR日英対訳辞書

証拠例文帳に追加

evidence  - EDR日英対訳辞書

習字例文帳に追加

calligraphy  - EDR日英対訳辞書

雌牛例文帳に追加

a cow  - EDR日英対訳辞書

―某氏例文帳に追加

Mr. - Eゲイト英和辞典

例文

どうです,おいしいでしょう例文帳に追加

It's delicious, eh? - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS