例文 (999件) |
しゃじくかんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49950件
曲見(しゃくみ)情感的、田舎風。例文帳に追加
Shakumi: expressive and provincial. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弱者を寛恕せよ例文帳に追加
Show forbearance towards the weak! - 斎藤和英大辞典
儒学者、漢詩人。例文帳に追加
He was a Confucian scholar and a composer of Chinese poems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
② 受託者に関する事項例文帳に追加
(ii) Items Related to Trustees - 金融庁
環状電磁石モ—タ—例文帳に追加
ANNULAR ELECTROMAGNET MOTOR - 特許庁
機関車空車重量:18.66t例文帳に追加
Locomotive's weight when empty: 18.66 t - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蒸気で動く機関車例文帳に追加
a steam-powered locomotive - 日本語WordNet
神社に関する法制を含めて寺社法/社寺法(じしゃほう/しゃじほう)とも呼ばれている。例文帳に追加
When they are put together with laws regarding shrines, they can be called "Jisha-ho" or "Shaji-ho" (literally, temple and shrine law). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尽力に感謝します例文帳に追加
I appreciate your efforts. - Weblio Email例文集
文官[軍事]当局者.例文帳に追加
the civil [military] authorities - 研究社 新英和中辞典
諸向貸借勘定例文帳に追加
sundries credit and debit account - 斎藤和英大辞典
ご助力に感謝します。例文帳に追加
I appreciated your help. - Tatoeba例文
時代遅れの機関車例文帳に追加
an obsolete locomotive - 日本語WordNet
研究所の監督者例文帳に追加
a supervisor in a research center - 日本語WordNet
女性の厳しい監督者例文帳に追加
a woman taskmaster - 日本語WordNet
感謝祭という祝日例文帳に追加
a public holiday called Thanksgiving Day - EDR日英対訳辞書
従業者の監督例文帳に追加
Supervision of Employees - 日本法令外国語訳データベースシステム
① 委託者に関する事項例文帳に追加
(i) Items Related to Trustors - 金融庁
感熱多重複写シート例文帳に追加
THERMOSENSITIVE MULTIPLE COPYING SHEET - 特許庁
車両感覚補助装置例文帳に追加
VEHICLE FEELING AUXILIARY DEVICE - 特許庁
感熱複写印字装置例文帳に追加
THERMOGRAPHIC PRINTING APPARATUS - 特許庁
車軸の温度監視装置例文帳に追加
TEMPERATURE MONITORING DEVICE FOR AXLE - 特許庁
感熱多重複写紙例文帳に追加
THERMOSENSITIVE MULTIPLE COPY SHEET - 特許庁
感熱多重複写シート例文帳に追加
THERMOSENSITIVE MULTIPLE COPY SHEET - 特許庁
①食品関連事業者例文帳に追加
[1] Food-related businesses - 経済産業省
『我が手には杓(しゃく)、頭上には王冠例文帳に追加
"I've a sceptre in hand, I've a crown on my head; - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
管理者か監督者の監督下または指示下にある例文帳に追加
under observation or under the direction of a superintendent or overseer - 日本語WordNet
彼は 1 日 10 時間も働いて, なお余裕しゃくしゃくとしている.例文帳に追加
He works ten hours a day, and is ready for more [and yet shows no sign of fatigue]. - 研究社 新和英中辞典
自叙伝作者の、自叙伝作者に関する、または、自叙伝作者に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of an autobiographer - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |