例文 (999件) |
ちきのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
あきらめの気持ち例文帳に追加
the feeling of resignation - EDR日英対訳辞書
落ちるときの気持ち例文帳に追加
the feeling a person has when descending - EDR日英対訳辞書
立ち退き料例文帳に追加
a compensation for removal - 斎藤和英大辞典
立ち退き料例文帳に追加
compensation for removal - Eゲイト英和辞典
口のきき方例文帳に追加
the distinctive way in which a person speaks - EDR日英対訳辞書
一組の茶器例文帳に追加
a tea-service - 斎藤和英大辞典
金持ちの貴族例文帳に追加
moneyed aristocrats - 日本語WordNet
極地の地方例文帳に追加
polar regions - 日本語WordNet
力の蓄積例文帳に追加
a collection of resources - 日本語WordNet
口の大きな.例文帳に追加
wide‐mouthed - 研究社 新英和中辞典
地球の磁気例文帳に追加
terrestrial magnetism - 斎藤和英大辞典
神の導き例文帳に追加
divine guidance - 日本語WordNet
知識の共有例文帳に追加
KNOWLEDGE SHARING - 財務省
はまちの照り焼き例文帳に追加
Yellowtail teriyaki - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |