1153万例文収録!

「つうしょうさんぎょうしょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つうしょうさんぎょうしょうの意味・解説 > つうしょうさんぎょうしょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つうしょうさんぎょうしょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4058



例文

「省」とは,通商産業開発省を意味する例文帳に追加

Secretariatmeans the Secretariat of Trade and Industrial Development - 特許庁

WTO電子商取引に対する通商産業省提案(2nd Draft)例文帳に追加

MITI's Proposal for WTO E-Commerce Initiative (2nd Draft)  - 経済産業省

通商と産業に関すること例文帳に追加

the state of being associated with trade and industry  - EDR日英対訳辞書

例文

産業財産登録局は、通商産業省内に設置されるものとする。例文帳に追加

The Industrial Property Registry shall be established within the Ministry of Trade and Industry.  - 特許庁


例文

共通の勤行次第の詳細は、共通の勤行次第を参照のこと。例文帳に追加

Please refer to the article "The gongyo procedure in common" for common details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通商産業相という官職例文帳に追加

a governmental position in Japan called the Minister of International Trade and Industry  - EDR日英対訳辞書

通商産業相という官職にある人例文帳に追加

a person whose official position is the Minister of International Trade and Industry  - EDR日英対訳辞書

例文

通商産業省設置法の一部改正例文帳に追加

Partial Revision of the Act for Establishment of the Ministry of International Trade and Industry  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2009年6月 経済産業省通商政策局例文帳に追加

June 2009Trade Policy Bureau Ministry of Economy, Trade and Industry - 経済産業省

通商産業省組織令の一部改正例文帳に追加

Partial Revision of Order for Organization of Ministry of International Trade and Industry  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(出所)経済産業省「通商白書2003」。例文帳に追加

Source: White Paper on International Economy and Trade 2003 (METI). - 経済産業省

76 経済産業省(2009)『通商白書2009』。例文帳に追加

76 Ministry of Economy, Trade and Industry (2009) ?2009 White Paper on International Economy and Trade? - 経済産業省

81 経済産業省(2006)『通商白書』。例文帳に追加

81 Ministry of Economy, Trade and Industry (2006) ?White Paper on International Economy and Trade? - 経済産業省

通商産業省提案の背景及び目的例文帳に追加

Background and Purpose  - 経済産業省

経済産業省平成25年版通商白書例文帳に追加

Ministry of Economy, Trade and Industry White Paper on International Economy and Trade 2013 [Outline]  - 経済産業省

産業・交通・商業・貿易関係文書例文帳に追加

Documents related to industry, transportation, commerce and trade  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商業,流通,金融業など,生産に直接関わらない産業例文帳に追加

an industry that belongs to {'daisanjisangyo-'}  - EDR日英対訳辞書

附 則 (昭和三〇年八月三日通商産業省令第三七号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 37 of August 3, 1955)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 受託業務保証金規則(昭和四十三年農林省・通商産業省令第二号)は、廃止する。例文帳に追加

Article 2 Ordinance on Security Money for Acceptance for Consignment (Ordinance of the Ministry of Agriculture and Forestry, and Ministry of International Trade and Industry No.2 of 1968) shall be abolished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

受託業務保証金規則(昭和四十三年農林省・通商産業省令第二号)は、廃止する。例文帳に追加

Rules of Security Money for Acceptance of Consignment (Ordinance of the Ministry of Agriculture and Forestry, and Ministry of International Trade and Industry No.2 of 1968) shall be abolished.  - 経済産業省

附 則 (平成九年二月二六日通商産業省令第三号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 3 of February 26, 1997)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (平成一〇年三月四日通商産業省令第六号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 6 of March 4, 1998)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

業務障害検知部23はファイル22を参照し業務処理の状態が障害と判断した場合に、業務障害通知部24を起動する。例文帳に追加

When it is decided that the state of the task processing is defective by referring to the file 22, a task failure detecting part 23 starts a task failure communicating part 24. - 特許庁

附 則 (昭和三三年八月二八日通商産業省令第九〇号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 90 of August 28, 1958)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (昭和四〇年一一月一日通商産業省令第一三三号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 133 of November 1, 1965)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和五十九年六月十九日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of June 19, 1984]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和六十年十一月二十日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第二号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 2 of November 20, 1985]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (昭和五九年六月一九日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of June 19, 1984)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和五十六年九月二十六日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of September 26, 1981]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和六十年六月二十日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of June 20, 1985]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (昭和五六年九月二六日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of September 26, 1981)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (昭和六〇年六月二〇日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of June 20, 1985)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (昭和六〇年一一月二〇日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第二号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 2 of November 20, 1985)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成十年三月十九日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of March 19, 1998]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成三年十二月二十一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of December 21, 1991]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成十二年五月二十三日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of May 23, 2000]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成十二年十二月一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第三号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 3 of December 1, 2000]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (平成一〇年三月一九日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of March 19, 1998)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (平成三年一二月二一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of December 21, 1991)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (平成七年七月三日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of July 3, 1995)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (平成一二年五月二三日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of May 23, 2000)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (平成一二年一二月一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第三号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 3 of December 1, 2000)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成七年七月三日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of July 3, 1995]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (平成二年一月一〇日通商産業省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 1 of January 10, 1990)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2011年8月経済産業省通商政策局企画調査室例文帳に追加

August 2011 Policy Planning and Research Office, Trade Policy Bureau, Ministry of Economy, Trade and Industry - 経済産業省

経済産業省商務流通グループ製品安全課例文帳に追加

Product Safety Division, Commerce and Distribution Policy Group, Ministry of Economy, Trade and Industry  - 経済産業省

2012年7月 経済産業省通商政策局 企画調査室例文帳に追加

July 2012 Policy Planning and Research Office, Trade Policy Bureau, Ministry of Economy, Trade and Industry - 経済産業省

例文

附 則 (昭和三一年一一月一五日通商産業省令第五九号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 59 of November 15, 1956), Extract  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS