例文 (999件) |
のふの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49814件
川のふだんの水かさ例文帳に追加
the usual volume of water in a river - EDR日英対訳辞書
対価の不服の訴え例文帳に追加
Action for Dissatisfaction with Price - 日本法令外国語訳データベースシステム
『野府記』(やふき)ともいう。例文帳に追加
The Ouki is also known as the "Yafuki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複式噴霧噴射ノズル例文帳に追加
DUAL SPRAY INJECTION NOZZLE - 特許庁
毛のふさふさとしたクスクス例文帳に追加
bushy-tailed phalanger - 日本語WordNet
彼は大雪の中をふらふら歩いた例文帳に追加
He staggered along in the heavy snow - 日本語WordNet
人のふり見て我がふり直せ例文帳に追加
Learn wisdom by the follies of others. - 英語ことわざ教訓辞典
てっさ(ふぐ刺し、ふぐの薄造り)例文帳に追加
Tessa (sashimi of fugu, sashimi of thinly sliced fugu) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物品の振分方法及び振分装置例文帳に追加
ARTICLE DISTRIBUTION METHOD, AND DISTRIBUTION DEVICE - 特許庁
妖精はふつう花のふりをします。例文帳に追加
They usually pretend to be flowers, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
『筆松といふ者の米作りの話』例文帳に追加
"The Story of a Rice Growing Farmer Named Fudematsu" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ビーフストロガノフ.例文帳に追加
beef stroganoff - 研究社 新英和中辞典
似た者夫婦。例文帳に追加
Every Jack has his Jill. - Tatoeba例文
似た者夫婦。例文帳に追加
Every Jack has his Jill. - Tanaka Corpus
f_am>f_pwmのとき、 f_am=f_pwm×(n+0.5) f_am<f_pwmのとき、 f_am=f_pwm/(2n)例文帳に追加
when f_am>f_pwm, f_am=f_pwm/(2n) when f_am<f_pwm. - 特許庁
皮膚炎用被服例文帳に追加
CLOTHING FOR DERMATITIS - 特許庁
楽譜収納リ—フ例文帳に追加
MUSIC SCORE STORAGE LEAF - 特許庁
フィルタ不織布例文帳に追加
FILTER NONWOVEN FABRIC - 特許庁
再封可能な袋例文帳に追加
RESEALABLE BAG - 特許庁
フィルター不織布例文帳に追加
FILTER NONWOVEN FABRIC - 特許庁
不織布フィルター例文帳に追加
NONWOVEN FABRIC FILTER - 特許庁
不織布複合体例文帳に追加
彼の家は富士山のふもとにある。例文帳に追加
His house is at the foot of Mt. Fuji. - Tanaka Corpus
回復不能の損害.例文帳に追加
irreparable damage - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |