例文 (999件) |
ふくでの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49934件
福音伝道者例文帳に追加
an evangelist - 斎藤和英大辞典
(洋服の)袖口例文帳に追加
a cuff―a wrist-band - 斎藤和英大辞典
(洋服の)袖裏例文帳に追加
the lining of the arms - 斎藤和英大辞典
袖のない婦人服例文帳に追加
a sleeveless dress - EDR日英対訳辞書
15.5.6. データ CD の複製例文帳に追加
18.6.6 Duplicating Data CDs - FreeBSD
FreeBSD の福音伝道例文帳に追加
FreeBSD Evangelism - FreeBSD
京福電気鉄道例文帳に追加
Keifuku Electric Railroad - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
デ—タ復調装置例文帳に追加
DATA DEMODULATION APPARATUS - 特許庁
オーディオ増幅器例文帳に追加
AUDIO AMPLIFIER - 特許庁
デジタル複写機例文帳に追加
DIGITAL DUPLICATOR - 特許庁
ディジタル複写機例文帳に追加
DIGITAL DUPLICATOR - 特許庁
複合圧電基板例文帳に追加
COMPOSITE PIEZOELECTRIC SUBSTRATE - 特許庁
電圧増幅回路例文帳に追加
VOLTAGE AMPLIFYING CIRCUIT - 特許庁
複合圧電材料例文帳に追加
COMPOSITE PIEZOELECTRIC MATERIAL - 特許庁
デジタル複合機例文帳に追加
DIGITAL COMBINED MACHINE - 特許庁
低電圧増幅器例文帳に追加
LOW VOLTAGE AMPLIFIER - 特許庁
電気複合部品例文帳に追加
電線被覆剥ぎ器例文帳に追加
WIRE STRIPPER - 特許庁
複合電子部品例文帳に追加
COMPOUND ELECTRONIC COMPONENT - 特許庁
複合電子部品例文帳に追加
HYBRID ELECTRONIC COMPONENT - 特許庁
データ復元装置例文帳に追加
DATA RECOVERY DEVICE - 特許庁
電力増幅器例文帳に追加
POWER AMPLIFIER - 特許庁
複合圧電体例文帳に追加
COMPOUND PIEZOELECTRIC MATERIAL - 特許庁
データ複製装置例文帳に追加
DATA DUPLICATION DEVICE - 特許庁
複合電子装置例文帳に追加
COMPOSITE ELECTRONIC APPARATUS - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |