1016万例文収録!

「ぶっし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぶっしの意味・解説 > ぶっしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぶっしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49913



例文

(1)仏身(ぶっしん)例文帳に追加

(1) Busshin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏式例文帳に追加

Buddhist rites  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物質A例文帳に追加

Substance A  - 特許庁

物質A′例文帳に追加

Substance A'  - 特許庁

例文

ブッシュ例文帳に追加

BUSHING - 特許庁


例文

ブッシュ例文帳に追加

BUSH - 特許庁

ぶっ飛ばしてやる!例文帳に追加

I'll beat you up! - Tatoeba例文

ぶっ飛ばしてやる!例文帳に追加

I'll kick your butt! - Tatoeba例文

ぶっ通しの闘い例文帳に追加

a running battle - Eゲイト英和辞典

例文

くすぶった障子例文帳に追加

a smoked paper-screen - 斎藤和英大辞典

例文

くすぶった障子例文帳に追加

a dingy paper-screen - 斎藤和英大辞典

物質なしで例文帳に追加

without substance  - 日本語WordNet

ぶった言い回し.例文帳に追加

an arch turn of phrase  - 研究社 新英和中辞典

何時間もぶっとおしに.例文帳に追加

for hours together  - 研究社 新英和中辞典

ぶっ飛ばしてやる!例文帳に追加

I'll punch your lights out! - Tatoeba例文

ぶっ飛ばしてやる!例文帳に追加

I'll slap the living daylights out of you! - Tatoeba例文

ぶっ飛ばしてやる!例文帳に追加

I'll smack the living daylights out of you! - Tatoeba例文

しゃぶって離さない例文帳に追加

to grab hold of something tightly  - EDR日英対訳辞書

ぶっ飛ばしてやる!例文帳に追加

I'll punch your lights out!  - Tanaka Corpus

報奨物資.例文帳に追加

incentive goods [articles]  - 研究社 新英和中辞典

物質名詞例文帳に追加

a material noun  - 斎藤和英大辞典

刺激物質例文帳に追加

an irritative agent  - 日本語WordNet

仏教真宗例文帳に追加

Bukkyo Shinshu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

写真物品例文帳に追加

PHOTOGRAPHIC ARTICLE - 特許庁

物品支持脚例文帳に追加

ARTICLE SUPPORTING LEG - 特許庁

新規物質例文帳に追加

NEW SUBSTANCE - 特許庁

彼は詩人ぶっている.例文帳に追加

He affects the poet.  - 研究社 新英和中辞典

彼は帽子をかぶっている例文帳に追加

He is covered.  - 斎藤和英大辞典

帽子をかぶっていない例文帳に追加

He is not wearing a hat  - 斎藤和英大辞典

帽子をかぶっていない例文帳に追加

He has no hat on  - 斎藤和英大辞典

帽子をかぶっていない例文帳に追加

He is uncovered.  - 斎藤和英大辞典

犬に石をぶっつける例文帳に追加

to throw a stone at a dog  - 斎藤和英大辞典

彼女は帽子をかぶった。例文帳に追加

She put on her hat. - Tatoeba例文

彼は学者ぶっている。例文帳に追加

He set up for learning. - Tatoeba例文

トムは帽子をかぶってた?例文帳に追加

Was Tom wearing a hat? - Tatoeba例文

帽子をかぶってください!例文帳に追加

cover your head!  - 日本語WordNet

学者ぶった態度で例文帳に追加

in a pedantic manner  - 日本語WordNet

神聖ぶった態度の例文帳に追加

in a sanctimonious manner  - 日本語WordNet

まぬけな帽子をかぶっ例文帳に追加

wore a goofy hat  - 日本語WordNet

彼女は帽子をかぶった。例文帳に追加

She put on her hat.  - Tanaka Corpus

彼は学者ぶっている。例文帳に追加

He set up for learning.  - Tanaka Corpus

「さあ帽子をかぶっ例文帳に追加

``Take your hat!  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

発癌物質.例文帳に追加

a carcinogenic substance  - 研究社 新英和中辞典

硬い物質.例文帳に追加

a firm substance  - 研究社 新英和中辞典

戦争物資.例文帳に追加

war goods  - 研究社 新英和中辞典

物質文明.例文帳に追加

material civilization  - 研究社 新英和中辞典

物質界.例文帳に追加

the physical world  - 研究社 新英和中辞典

救援物資.例文帳に追加

relief goods [supplies]  - 研究社 新英和中辞典

戦略物資.例文帳に追加

strategic materials  - 研究社 新英和中辞典

例文

救援物資.例文帳に追加

relief supplies  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS