1016万例文収録!

「ろし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49899



例文

ろくろ師例文帳に追加

a turner  - 斎藤和英大辞典

おろおろして.例文帳に追加

in a dither  - 研究社 新英和中辞典

おしろい.例文帳に追加

face powder  - 研究社 新英和中辞典

ろし.例文帳に追加

a signal fire  - 研究社 新英和中辞典

例文

ろし.例文帳に追加

a warning light  - 研究社 新英和中辞典


例文

ろし例文帳に追加

being moderate  - EDR日英対訳辞書

むしろ例文帳に追加

a straw mat  - EDR日英対訳辞書

もろこし例文帳に追加

Indian millet  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ろしい。例文帳に追加

Very good.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

例文

「よろしい。例文帳に追加

"Very well,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

「よろしい!」例文帳に追加

"Good!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「よろしい。例文帳に追加

"Very well.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「よろしい。例文帳に追加

"True.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「よろしい」例文帳に追加

"Very well,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「よろしい」例文帳に追加

"Very good,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文帳に追加

a castle  - EDR日英対訳辞書

後ろを見ろ。例文帳に追加

Look back! - Tatoeba例文

後ろを見ろ。例文帳に追加

Look behind you. - Tatoeba例文

後ろを見ろ。例文帳に追加

Look back!  - Tanaka Corpus

宜し例文帳に追加

Very well!  - 斎藤和英大辞典

宜し例文帳に追加

Very good!  - 斎藤和英大辞典

宜し例文帳に追加

All right!  - 斎藤和英大辞典

とろろ芋類おろし例文帳に追加

JAPANESE YAM GRATING MACHINE - 特許庁

石ころ例文帳に追加

a small stone  - EDR日英対訳辞書

うろうろ捜し回る.例文帳に追加

snoop around  - 研究社 新英和中辞典

しっかりしろ!例文帳に追加

気をつけろLook out!  - 研究社 新和英中辞典

しっかりしろよ。例文帳に追加

Come on. - Weblio Email例文集

しっかりしろ!例文帳に追加

Pull yourself together!  - 研究社 新和英中辞典

しっかりしろ!例文帳に追加

Play up!  - 研究社 新和英中辞典

針路をかえろ!例文帳に追加

'Bout ship, mates!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

いろいろな種類例文帳に追加

Lots of different types  - Weblio Email例文集

後ろへよろめく.例文帳に追加

reel back  - 研究社 新英和中辞典

陶器師のろくろ例文帳に追加

a potter's wheel  - 斎藤和英大辞典

白黒つけろ。例文帳に追加

Get it settled once and for all. - Tatoeba例文

いろいろの書籍例文帳に追加

various books  - EDR日英対訳辞書

いろいろな品物例文帳に追加

many articles  - EDR日英対訳辞書

いろいろな景色例文帳に追加

many landscapes  - EDR日英対訳辞書

いろいろな種類の例文帳に追加

various types  - EDR日英対訳辞書

そろそろ年だ例文帳に追加

Age is beginning to tell on me. - Eゲイト英和辞典

白黒つけろ。例文帳に追加

Get it settled once and for all.  - Tanaka Corpus

いろいろな美しい色例文帳に追加

a variety of beautiful colors  - EDR日英対訳辞書

ろしく面白い例文帳に追加

terribly interesting  - 日本語WordNet

白黒写真; 白黒映画例文帳に追加

a black-and-white picture  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

渋色例文帳に追加

tan  - 斎藤和英大辞典

白髮例文帳に追加

white hair  - EDR日英対訳辞書

狼煙例文帳に追加

starting shot - JMdict

白子例文帳に追加

Soft roe  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片白-例文帳に追加

Katahaku: -  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

卸器例文帳に追加

GRATER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS