1016万例文収録!

「コビッチ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > コビッチに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

コビッチを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

ナダル選手は集中力を保ち,6-4,5-7,6-4,6-2でジョコビッチ選手を破った。例文帳に追加

Nadal kept his concentration and beat Djokovic 6-4, 5-7, 6-4, 6-2.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女は第1シードのエレナ・ヤンコビッチ選手(セルビア)に4-6,4-6で敗れるまで懸命に戦った。例文帳に追加

She fought hard before losing to top-seeded Jelena Jankovic of Serbia 6-4, 6-4.  - 浜島書店 Catch a Wave

錦織選手の準決勝は世界1位のノバク・ジョコビッチ選手(セルビア)との対戦だった。例文帳に追加

Nishikori's semifinal match was against world number one Novak Djokovic of Serbia. - 浜島書店 Catch a Wave

ラファエル・ナダル選手(スペイン)がノバク・ジョコビッチ選手(セルビア)を破り,男子タイトルを獲得した。例文帳に追加

Rafael Nadal of Spain beat Novak Djokovic of Serbia to win the men's title.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ジョコビッチ選手に勝利したことで,錦織選手は世界ランク1位のテニス選手を破った初めての日本人男子選手となった。例文帳に追加

With his victory over Djokovic, Nishikori became the first Japanese man to beat a No. 1-ranked tennis player.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

ナダル選手とジョコビッチ選手両者にとって厳しい試合だったが,ナダル選手が3-6,7-5,6-2,6-4で勝利した。例文帳に追加

It was a tough match for both Nadal and Djokovic but Nadal won 3-6, 7-5, 6-2, 6-4. - 浜島書店 Catch a Wave

暑い日だったが,錦織選手は困難な状況にうまく対処し,ジョコビッチ選手を4セットで破った。例文帳に追加

It was a hot day, but Nishikori coped well with the difficult conditions and beat Djokovic in four sets. - 浜島書店 Catch a Wave

11月5日,錦(にし)織(こり)圭(けい)選手(21)がバーゼルで開催されたテニスのスイス室内の準決勝で世界ランク1位のノバク・ジョコビッチ選手を2-6,7-6,6-0で破った。例文帳に追加

On Nov. 5, Nishikori Kei, 21, defeated the world's No. 1 player, Novak Djokovic, 2-6, 7-6, 6-0 in the semifinals of the Swiss Indoors tennis tournament held in Basel.  - 浜島書店 Catch a Wave

スペインのラファエル・ナダル選手(28)がセルビアのノバク・ジョコビッチ選手(27)を破り,全仏オープン5連覇を果たし,通算9度目の優勝を成し遂げた。例文帳に追加

Rafael Nadal of Spain, 28, beat Novak Djokovic of Serbia, 27, to take his fifth consecutive French Open title and the ninth of his career. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

11月19日,錦(にし)織(こり)圭(けい)選手はロンドンで行われたテニスのATPワールドツアー・ファイナルの準決勝でノバク・ジョコビッチ選手に敗れ,今シーズンを終えた。例文帳に追加

On Nov. 19, Nishikori Kei lost to Novak Djokovic in the semifinals of the ATP World Tour Finals tennis tournament in London to finish the season. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

前記窒化アルミニウム(AlN)膜が、ナノインデンテーション法によりダイヤモンドバーコビッチ圧子を用いて測定した室温におけるナノインデンテーション硬さが、10GPa以上30GPa未満であることが特徴である。例文帳に追加

The aluminum nitride (AlN) film has nanoindentation hardness at room temperature measured using a diamond Berkovich indenter by the nanoindentation method is 10 GPa or more and less than 30 GPa. - 特許庁

例文

導電性支持体上に少なくとも感光層を有する電子写真感光体において、該感光層の表面層が、少なくとも電荷輸送性構造を有しない3官能以上のラジカル重合性モノマーと1官能の電荷輸送性構造を有するラジカル重合性化合物を硬化した架橋樹脂層であり、該表面層のダイナミック硬度(圧子:ベルコビッチ115)が20以上であり、かつ該表面層中にシリコーンオイルが分散されていることを特徴とする、電子写真感光体。例文帳に追加

The dynamic stiffness (indentors: Bercovici 115) of the surface layer is 20 or more, and silicon oil is dispersed in the surface layer. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS