1016万例文収録!

「セーム」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > セームに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

セームを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

セーム革というなめし革例文帳に追加

a soft pliant leather called chamois  - EDR日英対訳辞書

ふいたり磨いたりするのに用いられるセーム革の切れ端例文帳に追加

piece of chamois used for cleaning and polishing  - 日本語WordNet

セームカラーディスプレーという,商品の陳列方法例文帳に追加

a method of displaying products, called same color display  - EDR日英対訳辞書

雑布、特にセーム皮、又はこれに類する人工の布を短時間で、ムラなく脱水する。例文帳に追加

To uniformly dehydrate a wiping cloth, especially, chamois skin or an artificial cloth similar thereto in a short period of time. - 特許庁

例文

弾性ナノ複合材料マトリックスを含むセーム調極細織布−不織布の製造方法例文帳に追加

PROCESS FOR PRODUCTION OF MICROFIBROUS CHAMOIS WOVEN-NON-WOVEN FABRIC CONTAINING ELASTOMERIC NANOCOMPOSITE MATRIX - 特許庁


例文

王はセーム革(※18)の袋をマントの内から取りだし、テーブルの上に置いた。例文帳に追加

The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

王は重いセーム革の袋をマントの下から取り出し、テーブルの上に置いた。例文帳に追加

The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

これにより、洗浄対象物41のポリイミド膜43の表面の全面に亘って、スクラブ処理装置13のセーム装着部16に装着された人工セーム31を用いてスクラブ処理が施され、ポリイミド膜43の表面が洗浄される。例文帳に追加

Thereby the surface of the polyimide film 43 of the substance to be cleaned 41 is subjected to the scrub treatment extending over its full surface by using the artificial chamois leather 31 fitted to the chamois leather fitting part 16 of the scrub treatment device 13 and the surface of the polyimide film 43 is cleaned. - 特許庁

例文

具体的には、半円柱状のスポンジ5の後面(垂直面)に、薄板状に形成された合成樹脂板6を貼着し、スポンジ5及び合成樹脂板6の表面をセーム皮2にて覆う。例文帳に追加

As an embodiment, a synthetic resin plate 6 formed in sheet shape is stuck to a rear face (a vertical face) of semicylindrical sponge 5, and the surface of the sponge 5 and synthetic resin plate 6 is covered with a chamois skin 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS