例文 (999件) |
ヨを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17636件
偏向ヨーク例文帳に追加
DEFLECTION YOKE - 特許庁
あの女は家鴨のようにヨタヨタ歩く例文帳に追加
She waddles about―waddles along. - 斎藤和英大辞典
悔いて帰らぬことをクヨクヨするな例文帳に追加
Do not indulge in vain regrets - 斎藤和英大辞典
悔いて帰らぬことをクヨクヨするな例文帳に追加
Do not cry over spilt milk - 斎藤和英大辞典
ヨガの、または、ヨガに関する例文帳に追加
of or relating to yoga - 日本語WordNet
駅名電略は「フチチヨ」。例文帳に追加
The station-name telegraph code is 'フチチヨ.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月読ヨ乙・ミ甲例文帳に追加
読 ("yomi") of 月読 ("tsuki yomi"): spelled ヨ乙 ("yo") ・ ミ甲 ("mi") - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月夜見ヨ甲・ミ甲例文帳に追加
夜見 ("yomi") of 月夜見 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ甲 ("yo") ・ ミ甲 ("mi") - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月読ヨ乙・ミ甲例文帳に追加
読 ("yomi") of 月読 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ乙 ("yo") ・ ミ甲 ("mi") - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月夜見ヨ甲・ミ甲例文帳に追加
夜見 ("yomi") of 月夜見 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ甲 ("yo") ・ ミ甲 ('mi') - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月余美ヨ乙・ミ甲例文帳に追加
余美 ("yomi") of 月余美 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ乙 ("yo") ・ ミ甲 ('mi') - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
偏向ヨ—クコア及び偏向ヨ—ク例文帳に追加
DEFLECTION YOKE CORE AND DEFLECTION YOKE - 特許庁
発電機能を備えたヨーヨー例文帳に追加
大ニューヨーク.例文帳に追加
Greater New York - 研究社 新英和中辞典
スパンレーヨン, スフ.例文帳に追加
spun rayon - 研究社 新英和中辞典
ヨジュームチンキ例文帳に追加
tincture of iodine - 斎藤和英大辞典
競走用ヨット例文帳に追加
a racing yacht - 斎藤和英大辞典
統合ヨーロッパ例文帳に追加
an integrated Europe - 日本語WordNet
南ヨーロッパの例文帳に追加
of southern Europe - 日本語WordNet
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |