1016万例文収録!

「切妻造り」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 切妻造りの意味・解説 > 切妻造りに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

切妻造りの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

2本の門柱に切妻造りの屋根を付けた門例文帳に追加

a gate that has a gable roof installed on top of the two gateposts  - EDR日英対訳辞書

-木造、地上2階、切妻造り、妻入り例文帳に追加

Wooden, 2 stories, kiritsuma-zukuri (gable roof style), Tsuma-iri (entrance on gable side)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切妻造りで、あちこちに張り出している。例文帳に追加

and rambling and gabled.  - O Henry『警官と賛美歌』

入母屋造り切妻造りの屋根の,両端の三角形になった部分例文帳に追加

the triangular part of a house's gable  - EDR日英対訳辞書

例文

明治に東屋作りから切妻で千木と堅魚木を持つ神明造りに変えられた。例文帳に追加

In the Meiji period, the style of Hoya was changed from Azumaya-zukuri to Sinmei-zukuri with gables having decoration of Chigi (forked finials) and Katsuogi (wooden billets placed atop and at right angle to a roof ridge).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その部屋に、切妻造り柿葺で二畳敷の鳳棲楼と呼ばれる上段の間が連なっている。例文帳に追加

This larger room is connected to a smaller two-mat room called 'Hoseiro' with a shingled gable roof and a raised floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合掌造りは、茅葺(かやぶき)の角度の急な切妻屋根が大きな特徴となっている。例文帳に追加

The main feature is a steep, thatched kirizuma yane (gable roof).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入母屋造り切妻屋根等、棟付近に達する壁のあるものに見られ、宝形造や寄棟造の屋根にはない。例文帳に追加

Gable walls can be seen in structures that have walls which reach the ridge such as Irimoya-zukuri style (a hip-and-gable roof) and Kirizuma-yane style (a gabled roof) buildings, but cannot be seen in those with the Hogyo-zukuri style (pyramidal style) or Yosemune-zukuri style (hipped roof style) roofs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞和3年(1347年)に再建された豪壮な姿に往時の隆盛がしのばれる単層・裳階(もこし)付切妻造りの建物で、中世期より現存する最大最古の禅堂である。例文帳に追加

The oldest and largest surviving medieval zendo is this single storey pent gable roof building reconstructed in 1347 that occupies a magnificent position and is reminiscent of its ancient origins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本坊より塔頭、龍吟・即宗両院に至る三ノ橋渓谷に架かる単層切妻造り・桟瓦葺きの木造橋廊で、下流の通天・臥雲両橋とともに東福寺三名橋と呼ばれる。例文帳に追加

This single storey bridge corridor topped by a gable roof with base tiles is one of the three bridges that spans the valley as it leads to Tatchu (sub-temple), Ryogin-an Temple and Sokushu-in Temple from the head temple and, it and its downstream counterparts Tsuten-kyo Bridge and Gaun-kyo Bridge, are known as the Three Bridges of Tofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS