1016万例文収録!

「四天王谷」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 四天王谷に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

四天王谷の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

高坂正顕、西啓治、鈴木成高と共に「京都学派四天王」と呼ばれている。例文帳に追加

Iwao KOYAMA along with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI and Shigetaka SUZUKI are collectively referred to as 'The Four Heavenly Kings of the Kyoto School.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西啓治、高山岩男、鈴木成高と共に「京都学派四天王」と呼ばれている。例文帳に追加

Kosaka together with Keiji NISHITANI, Iwao KOYAMA, and Shigetaka SUZUKI are referred to as "the Big Four of the Kyoto school.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高坂正顕、西啓治、高山岩男と共に「京都学派四天王」と呼ばれる。例文帳に追加

He was called one of the 'Shitenno (four guardian kings) of the Kyoto school' with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI and Iwao TAKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪四天王寺庚申堂、東京入庚申堂(現存せず)とともに日本三庚申の一つとされている。例文帳に追加

It is considered as one of the three Koshindos in Japan along with Shitennoji Koshindo (a shrine to Shomen Kongo), Osaka and Iriya Koshindo (a shrine to Shomen Kongo), Tokyo (no longer exists).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都学派四天王(きょうとがくはしてんのう)とは高坂正顕、西啓治、高山岩男、鈴木成高の京都学派に属する四人の学者のことである。例文帳に追加

The Big Four of the Kyoto school refers to the following four scholars who belonged to the Kyoto School: Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, Iwao KOYAMA and Shigetaka SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その中に「楳嶺四天王」と呼ばれる竹内栖鳳や菊池芳文、都路華香、口香嶠たちがおり、その他にも上村松園(楳嶺の死後は栖鳳の下で学ぶ)がいた。例文帳に追加

Among them there were so called "the big four of Bairei" including Seiho TAKEUCHI, Hobun KIKUCHI, Kako TSUJI, Kokyo TANIGUCHI and also Shoen UEMURA who studied under Seiho after the death of Bairei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奇想天外な着想とリアリズムに徹した背景描写を得意とし、殺人現場で婚礼を行ったり(『東海道四怪談』)、花魁が長屋に来たり(『浮世柄比翼稲妻』)、公家が生活苦のため陰間になったり(『四天王楓江戸粧』)、姫君が辻君になったりする(『櫻姬東文章』)など、全く異なる世界をないまぜにする展開が特徴的。例文帳に追加

He was good at expressing the background of the play by sticking to his fantastic idea and realism, which features the development of his plot by mixing quite different worlds such as: having a wedding ceremony at the scene of a crime ("Tokaido Yotsuya Kaidan"); making a courtesan visit a row house ("Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma"); making the court noble become professional homosexual from hardship of life ("Shitenno Momiji no Edoguma"); and making a princess become a prostitute ("Sakurahime Azumabunsho").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS