基を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49993件
基板123,840,000,000109例文帳に追加
Board123,840,000,000109 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
基板ID例文帳に追加
BoardID - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
基材例文帳に追加
Base Material - 日本法令外国語訳データベースシステム
基数例文帳に追加
a cardinal number - EDR日英対訳辞書
基線例文帳に追加
a magistral line - EDR日英対訳辞書
基数例文帳に追加
a cardinal number - Eゲイト英和辞典
基本だ例文帳に追加
That's basic. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
基礎杭例文帳に追加
FOUNDATION PILE - 特許庁
杭基礎例文帳に追加
PILE FOUNDATION - 特許庁
基礎ボルト例文帳に追加
ANCHOR BOLT - 特許庁
パイプ基礎例文帳に追加
PIPE FOUNDATION - 特許庁
タワー基礎例文帳に追加
TOWER FOUNDATION - 特許庁
基礎パネル例文帳に追加
FOUNDATION PANEL - 特許庁
基礎データ例文帳に追加
Basic Data - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基礎データ例文帳に追加
Basic data - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基礎型例文帳に追加
The foundation type - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基底胎座例文帳に追加
basal placentation - 日本語WordNet
核基地.例文帳に追加
a nuclear base - 研究社 新英和中辞典
基礎データ例文帳に追加
basic data - Eゲイト英和辞典
基礎アンカー例文帳に追加
FOUNDATION ANCHOR - 特許庁
メモリ基板例文帳に追加
MEMORY BOARD - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |