1016万例文収録!

「従おうとしない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 従おうとしないの意味・解説 > 従おうとしないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

従おうとしないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

どうしてお前は道理に従おうとしないのか。例文帳に追加

Why will you not listen to reason? - Tatoeba例文

どうしてお前は道理に従おうとしないのか。例文帳に追加

Why won't you listen to reason? - Tatoeba例文

どうしてお前は道理に従おうとしないのか。例文帳に追加

Why will you not listen to reason?  - Tanaka Corpus

独自の考えを持ち習慣に従おうとしない例文帳に追加

a independent-thinking person who never conforms to customs  - EDR日英対訳辞書

例文

彼は私の忠告に従おうとはしない例文帳に追加

He would not follow my advice. - Tatoeba例文


例文

彼は私の忠告に従おうとしない例文帳に追加

He would not follow my advice. - Eゲイト英和辞典

彼は私の忠告に従おうとはしない例文帳に追加

He would not follow my advice.  - Tanaka Corpus

君はボブの忠告に従おうとはしない例文帳に追加

You will not take Bob's advice. - Tatoeba例文

君はボブの忠告に従おうとはしない例文帳に追加

You will not take Bob's advice.  - Tanaka Corpus

例文

アリスは、最初の指示だけには従おうとしました。「でもナイトキャップは持ってません。例文帳に追加

`I haven't got a nightcap with me,' said Alice, as she tried to obey the first direction:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

最大の障害は——実際それは唯一の障害でもあるのですが—— 私たちが欲情や情欲から解放されていないということであり、聖徒の完全な道に従おうとしないということです。例文帳に追加

Our great and grievous stumbling-block is that, not being freed from our affections and desires, we strive not to enter into the perfect way of the Saints.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS