1016万例文収録!

「感化を受けて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 感化を受けてに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

感化を受けての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

彼の子弟は皆彼の感化を受けて活動した例文帳に追加

His pupils all felt his vivific influence.  - 斎藤和英大辞典

親しく接して感化受け例文帳に追加

to be inspired as a result of the condition of being on intimate terms with someone  - EDR日英対訳辞書

(人や物事が)他から影響を受け感化される例文帳に追加

to be influenced by something  - EDR日英対訳辞書

(ある物事の)影響を受け感化される例文帳に追加

to be affected by an influence  - EDR日英対訳辞書

例文

その後上洛して知恩院に住し、円山応挙に師事して写実的画風の感化受けた。例文帳に追加

Meanwhile, he went to Kyoto to live in Chionin Temple, and was inspired by Okyo MARUYAMA about his realistic painting style as his teacher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

20歳の時から坪井信道に蘭学を学び、人格的にも深い感化受けた。例文帳に追加

He had learned Dutch studies by Shindo TSUBOI since he was twenty years old and was deeply influenced by Tsuboi's personality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"予の精神は之を担堂先生に受け、学問は之を麹盧先生に受け、識見は之を月洲先生に受けた"と後に懐述するように、この三人より受けた教育的感化は彼の一生を支える程強かった。例文帳に追加

Educational influence from the three teachers was strong enough to support him for life as he recalled later that "I received sprit from Mr. Tando, studies from Mr. Kikuro, and knowledge from Mr. Gesshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は早くに亡くなり、叔父である二条為藤の感化受け、1325年(正中(日本)2年)後継者として「続後拾遺和歌集」を撰集した。例文帳に追加

His father died early, but instead he was inspired by his uncle Tamefuji NIJO and compiled the anthology 'Shokugoshui Wakashu' (Later Collection of Gleanings, Continued, 16th imperial poetic anthology) as the successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では江戸時代初期に翻刻された『飛鴻堂印譜』に感化受けた書家や文人によって遊印が作成され始めた。例文帳に追加

In Japan, yuin came to be made by the calligraphers and men of literature influenced by "Hikodo inpu" reprinted in early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この大島の感化受けたのが友人である桂小五郎(木戸孝允)であり、後に桂が新政府の高官となるに至って、大島の論は政局に重大な影響を与えることとなる。例文帳に追加

And OSHIMA influenced his friend Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO), and later as KATSURA rose up to a high-ranking officer, as a result, Oshima's opinion came to have greater influence on the political situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

井口は県尋常中学松本支校(現・松本深志高等学校)時代、英語教師のエルマー宣教師に出会い、すでにキリスト教の感化を受けていた。例文帳に追加

IGUCHI met a missionary, named Elmer who was an English teacher while he was in Prefectural Jinjo Chugakko (Ordinary Middle School) Matsumoto Branch School (currently, Matsumoto Fukashi High School), and was already influenced by Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS