例文 (3件) |
技術士等の登録の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
第三章 技術士等の登録例文帳に追加
Chapter III Registration of Professional Engineer, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
APEC エンジニアに登録されると、加盟国内において機械、電気・電子、情報、建築等の分野の技術士として同等性が認められる。例文帳に追加
Once registered as an APEC engineer, a person will be granted the status equivalent to that in his/her home economy as engineer in fields such as mechanics, electronics, and computing, in the other participating economies. - 経済産業省
第二条 この法律において「技術士」とは、第三十二条第一項の登録を受け、技術士の名称を用いて、科学技術(人文科学のみに係るものを除く。以下同じ。)に関する高等の専門的応用能力を必要とする事項についての計画、研究、設計、分析、試験、評価又はこれらに関する指導の業務(他の法律においてその業務を行うことが制限されている業務を除く。)を行う者をいう。例文帳に追加
Article 2 (1) "Professional engineer" in this Act means a person who has obtained a registration under Article 32 (1) and conducts business (excluding business conduct which is restricted by any other Act) on matters of planning, research, design, analysis, testing, evaluation or guidance thereof, which require advanced and adaptive expertise in science and technology (excluding matters relating only to cultural science. this shall also apply hereinafter) using the name of professional engineer. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (3件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |