意味 | 例文 (13件) |
知っているかもしれないがの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
その結論は正しいかもしれませんが、彼らの知っていることの幾分かは誤っているかもしれないのです。例文帳に追加
Their conclusion may be true, but it might be false for anything they know: - John Stuart Mill『自由について』
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。例文帳に追加
I got this information second hand, so I may be wrong. - Tatoeba例文
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。例文帳に追加
I got this information second hand, so I may be wrong. - Tanaka Corpus
どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。例文帳に追加
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. - Tatoeba例文
映画「インディ・ジョーンズ/最後の聖戦」が撮影された場所なので,あなたはエル・ハズネを知っているかもしれない。例文帳に追加
You may be familiar with El Khazneh because the movie “Indiana Jones and the Last Crusade” was filmed at the site. - 浜島書店 Catch a Wave
また趣味の一つとされる鷹狩りに関して、司馬遼太郎は「運動が健康にいい事を知った日本で初めての人物かも知れない」と『覇王の家』の中で述べている。例文帳に追加
Concerning falconry, one of his hobbies, Ryotaro SHIBA wrote in "Hasha no Ie" that 'He might have been the first person in Japan who had the knowledge that physical exercise is good for health.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
護国神社の宮(ぐう)司(じ)である臼(うす)井(い)貞(さだ)光(みつ)さんは,「遺族会が話題づくりのためにこの門松を奉納したと言う人もいるかもしれないが,遺族会の方たちは命の大切さを知っている。彼らは安全で平和な年を真剣に願っている。」と語った。例文帳に追加
Usui Sadamitsu, the chief priest of Gokoku Shrine, said, "Some people may say the war-bereaved association only sponsored the kadomatsu to get into the news, but the association's members know how important life is. They are serious in their wish for a safe and peaceful year." - 浜島書店 Catch a Wave
実は今、私の記憶が正しければ、メガバンクは北京に支店を持っております。しかし、地方銀行は、私が知っている銀行では横浜銀行(上海に支店がある)、それから山口銀行が確か大連に支店を持っていると思います。もう少しあるかもしれませんけれども、そんなに地方銀行は中国に支店がないのです。例文帳に追加
Mega-banks have branches in Beijing. As for regional banks, however, I believe that the Bank of Yokohama has a branch in Shanghai and the Yamaguchi Bank has a branch in Dalian, if I remember correctly. There may be more but the fact is that not too many regional banks have a branch in China. - 金融庁
意味 | 例文 (13件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |