1016万例文収録!

「誘拐罪 ゆうかいざい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 誘拐罪 ゆうかいざいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

誘拐罪 ゆうかいざいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

営利誘拐罪という犯例文帳に追加

the crime of kidnapping for ransom  - EDR日英対訳辞書

略取誘拐罪という例文帳に追加

the crime of kidnapping,  - EDR日英対訳辞書

彼は誘拐罪で起訴されている。例文帳に追加

He is accused of kidnapping. - Tatoeba例文

彼は誘拐罪で起訴されている。例文帳に追加

He is accused of kidnapping.  - Tanaka Corpus

例文

身代金誘拐罪という,誘拐とともに身代金を要求することで成立する犯例文帳に追加

a crime called "crime of kidnapping for ransom"  - EDR日英対訳辞書


例文

驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。例文帳に追加

To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. - Tatoeba例文

驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。例文帳に追加

To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.  - Tanaka Corpus

十一 第二百二十四条から第二百二十八条まで(未成年者略取及び誘拐、営利目的等略取及び誘拐、身の代金目的略取等、所在国外移送目的略取及び誘拐、人身売買、被略取者等所在国外移送、被略取者引渡し等、未遂)の例文帳に追加

(xi) The crimes prescribed under Articles 224 through 228 (Kidnapping of Minors; Kidnapping for Profit; Kidnapping for Ransom; Kidnapping for Transportation out of a Country; Buying or Selling of Human Beings; Transportation of Kidnapped Persons out of a Country; Delivery of Kidnapped Persons; Attempts);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第二百二十四条から第二百二十八条まで(未成年者略取及び誘拐、営利目的等略取及び誘拐、身の代金目的略取等、所在国外移送目的略取及び誘拐、人身売買、被略取者等所在国外移送、被略取者引渡し等、未遂)の例文帳に追加

(v) The crimes prescribed under Articles 224 through 228 (Kidnapping of Minors; Kidnapping for Profit; Kidnapping for Ransom; Kidnapping for Transportation out of a Country; Buying or Selling of Human Beings; Transportation of Kidnapped Persons out of a Country; Delivery of Kidnapped Persons; Attempts);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二百二十九条 第二百二十四条の、第二百二十五条の及びこれらのを幇助する目的で犯した第二百二十七条第一項の並びに同条第三項の並びにこれらのの未遂は、営利又は生命若しくは身体に対する加害の目的による場合を除き、告訴がなければ公訴を提起することができない。ただし、略取され、誘拐され、又は売買された者が犯人と婚姻をしたときは、婚姻の無効又は取り消しの裁判が確定した後でなければ、告訴の効力がない。例文帳に追加

Article 229 The crimes prescribed under Articles 224 and 225, the crimes prescribed under paragraph (1) of Article 227 which are committed for the purpose of aiding the person who has committed the crimes above, the crimes prescribed under paragraph (3) of Article 227 and the attempts of these crimes shall be prosecuted only upon complaint unless committed for the purpose of profit or threat to the life or body; provided, however, that when the person who has been kidnapped or sold has married the offender, the complaint shall have no effect until a judgment invalidating or rescinding the marriage has been rendered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS