意味 | 例文 (999件) |
調べたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3801件
私は夏について調べた。例文帳に追加
I checked in to summer. - Weblio Email例文集
私は昨日それについて調べました。例文帳に追加
I looked up about that yesterday. - Weblio Email例文集
私は毎月のコストを調べました。例文帳に追加
I checked out the monthly cost. - Weblio Email例文集
私はお寺について調べてみた。例文帳に追加
I researched about temples. - Weblio Email例文集
私はその事件について調べました。例文帳に追加
I researched about that event. - Weblio Email例文集
その単語は調べた方がいい。例文帳に追加
You had better look up the word. - Tatoeba例文
その単語は調べた方がいい。例文帳に追加
You should look up that word. - Tatoeba例文
その単語は調べた方がいい。例文帳に追加
You should look that word up. - Tatoeba例文
警官は私の免許証を調べた。例文帳に追加
The policeman looked over my license. - Tatoeba例文
頭、調べてもらった方がいいよ。例文帳に追加
You should have your head examined. - Tatoeba例文
彼女はデータを熱心に調べた例文帳に追加
she examined the data studiously - 日本語WordNet
彼は悲しい調べを歌った例文帳に追加
He sang a melancholy tune. - Eゲイト英和辞典
警官は私の免許証を調べた。例文帳に追加
The policeman looked over my license. - Tanaka Corpus
その単語は調べた方がいい。例文帳に追加
You had better look up the word. - Tanaka Corpus
type- 調べたいレコードタイプ例文帳に追加
www.php.net)type- The record type to query - PEAR
「さて、私は自分の決算を調べた。例文帳に追加
"Well, I have looked into my accounts. - James Joyce『恩寵』
我々は彼の発言を調べた。例文帳に追加
We checked out his statement. - Weblio Email例文集
カナダの行事について調べました。例文帳に追加
I researched about the events in Canada. - Weblio Email例文集
経済について調べました。例文帳に追加
I researched about economy. - Weblio Email例文集
その質問について調べた。例文帳に追加
I checked out that question - Weblio Email例文集
北極について調べました。例文帳に追加
I investigated the North Pole. - Weblio Email例文集
その送料等を調べました。例文帳に追加
I checked out things such as postage fees. - Weblio Email例文集
茶道について調べました。例文帳に追加
I researched about tea ceremony. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |