意味 | 例文 (4件) |
貪瞋癡の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
遠い過去から積み上げてきた、貪瞋癡すなわち三毒によるものです。例文帳に追加
Due to tonjinchi, or the three kleshas poisoning the heart of man (desire, ill will and ignorance), that have been accumulated since ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毒鼓とは、毒薬を塗った太鼓で、それを打ち鳴らすと聞いた人はみんな死んでしまうという伝説であり、それと同じように仏の教えは衆生の貪・瞋・癡の三毒を滅すことができるということを表している。例文帳に追加
The legend holds that the dokku was a drum to which poison was applied, and that when the drum was beaten, all the people hearing the sound would die; in the same way, the teachings of Buddha are to eliminate the three poisons of avarice, anger and ignorance among people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この神は、丁礼多・膩子多(ていれいた・にした)の2童子と共に三尊からなり、これは貪・瞋・癡の三毒煩悩の象徴とされ、衆生の煩悩身がそのまま本覚・法身の妙体であることを示しているという。例文帳に追加
This deity consisted of the two Doji ogres of Teireita and Nishita and the three deities which are regarded to symbolize the three kleshas that poison the heart of man and Bonno (earthly desires) of avarice, anger and stupidity and show that the living things' bodies of Bonno are the Myotai (妙体) of hongaku (original enlightenment) and Buddhism's highest form of existence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (4件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |