例文 (4件) |
逐語訳をするの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
逐語訳をする.例文帳に追加
translate word for word - 研究社 新英和中辞典
第36条の2第2項に規定する翻訳文としては、日本語として適正な逐語訳による翻訳文(外国語書面の語句を一対一に文脈に沿って適正な日本語に翻訳した翻訳文)を提出しなければならない。例文帳に追加
The applicant shall submit, as a translation under Article 36bis(2), a literal translation in proper Japanese (a word-by-word translation into proper Japanese in accordance with the context of the foreign language document). - 特許庁
外国語書面と明細書等の対応関係が不明りょうとならず、しかも、外国語書面を逐語訳しないほうがむしろ技術内容が正確に把握できる場合に限り、明細書等は1.4(3)で示した逐語訳によらずに記載することができる。例文帳に追加
The description, etc. may be described in a manner other than that stated in 1.4(3) (literal translation) only in cases where the relations between the foreign language document and the description, etc. do not become unclear and the technological content can be more accurately understood by such a manner of translation. - 特許庁
逐語訳コーパスを利用して高速な同時翻訳処理を実現可能な有限状態トランスデューサを作成する装置、プログラム、記録媒体、作成方法及び同時翻訳装置を提供する。例文帳に追加
To provide a device, program, recording medium and method for preparing a finite status transducer for realizing high speed simultaneous translation processing by using literal translation corpus and a simultaneous translation device. - 特許庁
例文 (4件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |