1016万例文収録!

「頓着」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

頓着を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 110



例文

金銭に頓着しない例文帳に追加

He is careless about―indifferent about―money.  - 斎藤和英大辞典

彼は細事に無頓着例文帳に追加

He is indifferent about trifles.  - 斎藤和英大辞典

瑣事に頓着する例文帳に追加

to trouble oneself about trifles  - 斎藤和英大辞典

僕は瑣事に頓着せぬ例文帳に追加

I don't care about trifles.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼女の服に無頓着例文帳に追加

careless about her clothes  - 日本語WordNet


例文

頓着に無関心である例文帳に追加

nonchalantly unconcerned  - 日本語WordNet

典雅に無頓着な方法例文帳に追加

an elegantly insouciant manner  - 日本語WordNet

結果に無頓着例文帳に追加

careless of the consequences  - 日本語WordNet

先のことに無頓着例文帳に追加

careless of the future  - 日本語WordNet

例文

注意不足、無頓着例文帳に追加

lack of attention  - 日本語WordNet

例文

頓着であること例文帳に追加

the condition of being carefree  - EDR日英対訳辞書

のん気で物事に無頓着例文帳に追加

being carefree  - EDR日英対訳辞書

世の褒貶に無頓着例文帳に追加

He is indifferent to praise or censure.  - 斎藤和英大辞典

彼は区々たることに頓着する例文帳に追加

He concerns himself about―troubles his head about―trifles.  - 斎藤和英大辞典

僕は毀誉褒貶に頓着せぬ例文帳に追加

I am indifferent to praise or censure.  - 斎藤和英大辞典

金がいくらかかろうと頓着しない例文帳に追加

He has no regard to expense.  - 斎藤和英大辞典

体裁などにはさらに頓着しない例文帳に追加

He has no regard to appearance.  - 斎藤和英大辞典

彼は人のことに頓着しない例文帳に追加

He is unmindful of others.  - 斎藤和英大辞典

あんな者には頓着するな例文帳に追加

Do not mind such men!  - 斎藤和英大辞典

あんな者には頓着するな例文帳に追加

Take no notice of such men!  - 斎藤和英大辞典

無神経で苦楽に頓着せぬ例文帳に追加

He is insensible to pleasure or painindifferent to pleasure or pain.  - 斎藤和英大辞典

些細なことには無頓着例文帳に追加

He does not care about triflesHe is careless about triflesindifferent about trifles.  - 斎藤和英大辞典

彼は人のことには無頓着例文帳に追加

He is unmindful of others.  - 斎藤和英大辞典

彼は無頓着なふうをしている例文帳に追加

He has an air of indifferencean unconcerned air―a nonchalant air.  - 斎藤和英大辞典

彼は世評に頓着せぬ例文帳に追加

He is indifferent to praise or censure.  - 斎藤和英大辞典

夫は服装に無頓着です。例文帳に追加

My husband is indifferent to his clothes. - Tatoeba例文

彼は服装に無頓着だ。例文帳に追加

He is indifferent to what he wears. - Tatoeba例文

彼は服装には無頓着です。例文帳に追加

He is careless about his clothes. - Tatoeba例文

彼はお金には全く無頓着だ。例文帳に追加

He is quite indifferent to money. - Tatoeba例文

次郎は服のことに無頓着だ。例文帳に追加

Jiro is indifferent about clothing. - Tatoeba例文

ジョンは全く服装に無頓着だ。例文帳に追加

John is very careless about his clothes. - Tatoeba例文

ジョンは全く服装に無頓着だ。例文帳に追加

John is indifferent about his clothes. - Tatoeba例文

頓着に、または落胆せずに例文帳に追加

with indifference or without dejection  - 日本語WordNet

責任の重さに無頓着ではない例文帳に追加

not unmindful of the heavy responsibility  - 日本語WordNet

石のように時間に無頓着例文帳に追加

stonily indifferent to time  - 日本語WordNet

外見上の無頓着で口にする例文帳に追加

utter with seeming casualness  - 日本語WordNet

子供が泣くことに無頓着例文帳に追加

heedless of the child's crying  - 日本語WordNet

彼の周りの苦しみに無頓着例文帳に追加

insensible to the suffering around him  - 日本語WordNet

金銭にだらしなく無頓着例文帳に追加

untidy and casual about money  - 日本語WordNet

怠慢で無頓着な傾向例文帳に追加

a tendency to be negligent and uncaring  - 日本語WordNet

公平で偏りのない無頓着例文帳に追加

unbiased impartial unconcern  - 日本語WordNet

頓着でのん気なさま例文帳に追加

quality of being indifferent and easy  - EDR日英対訳辞書

夫は服装に無頓着です。例文帳に追加

My husband is indifferent to his clothes.  - Tanaka Corpus

彼は服装に無頓着だ。例文帳に追加

He is indifferent to what he wears.  - Tanaka Corpus

彼は服装には無頓着です。例文帳に追加

He is careless about his clothes.  - Tanaka Corpus

彼はお金には全く無頓着だ。例文帳に追加

He is quite indifferent to money.  - Tanaka Corpus

次郎は服のことに無頓着だ。例文帳に追加

Jiro is indifferent about clothing.  - Tanaka Corpus

彼は死を無頓着に扱いました。例文帳に追加

Death he treated with indifference.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

だがゲームには無頓着で、庭にはいっそう無頓着だった。例文帳に追加

|et he was not an enthusiast for the game, or even for the garden;  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

彼は俗界の事について無頓着だ.例文帳に追加

He is unconcerned with worldly matters.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS