頓着を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
金銭に頓着しない例文帳に追加
He is careless about―indifferent about―money. - 斎藤和英大辞典
彼は細事に無頓着だ例文帳に追加
He is indifferent about trifles. - 斎藤和英大辞典
瑣事に頓着する例文帳に追加
to trouble oneself about trifles - 斎藤和英大辞典
僕は瑣事に頓着せぬ例文帳に追加
I don't care about trifles. - 斎藤和英大辞典
無頓着に無関心である例文帳に追加
nonchalantly unconcerned - 日本語WordNet
典雅に無頓着な方法例文帳に追加
an elegantly insouciant manner - 日本語WordNet
結果に無頓着な例文帳に追加
careless of the consequences - 日本語WordNet
注意不足、無頓着例文帳に追加
lack of attention - 日本語WordNet
あんな者には頓着するな例文帳に追加
Do not mind such men! - 斎藤和英大辞典
あんな者には頓着するな例文帳に追加
Take no notice of such men! - 斎藤和英大辞典
些細なことには無頓着だ例文帳に追加
He does not care about trifles―He is careless about trifles―indifferent about trifles. - 斎藤和英大辞典
彼は無頓着なふうをしている例文帳に追加
He has an air of indifference―an unconcerned air―a nonchalant air. - 斎藤和英大辞典
夫は服装に無頓着です。例文帳に追加
My husband is indifferent to his clothes. - Tatoeba例文
彼は服装に無頓着だ。例文帳に追加
He is indifferent to what he wears. - Tatoeba例文
彼はお金には全く無頓着だ。例文帳に追加
He is quite indifferent to money. - Tatoeba例文
次郎は服のことに無頓着だ。例文帳に追加
Jiro is indifferent about clothing. - Tatoeba例文
ジョンは全く服装に無頓着だ。例文帳に追加
John is indifferent about his clothes. - Tatoeba例文
無頓着に、または落胆せずに例文帳に追加
with indifference or without dejection - 日本語WordNet
責任の重さに無頓着ではない例文帳に追加
not unmindful of the heavy responsibility - 日本語WordNet
石のように時間に無頓着例文帳に追加
stonily indifferent to time - 日本語WordNet
外見上の無頓着で口にする例文帳に追加
utter with seeming casualness - 日本語WordNet
子供が泣くことに無頓着な例文帳に追加
heedless of the child's crying - 日本語WordNet
彼の周りの苦しみに無頓着な例文帳に追加
insensible to the suffering around him - 日本語WordNet
夫は服装に無頓着です。例文帳に追加
My husband is indifferent to his clothes. - Tanaka Corpus
彼は服装に無頓着だ。例文帳に追加
He is indifferent to what he wears. - Tanaka Corpus
彼はお金には全く無頓着だ。例文帳に追加
He is quite indifferent to money. - Tanaka Corpus
次郎は服のことに無頓着だ。例文帳に追加
Jiro is indifferent about clothing. - Tanaka Corpus
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |