意味 | 例文 (999件) |
鮴の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49967件
ご手配ありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for making the arrangements. - Tatoeba例文
ご提案いただきありがとうございます。例文帳に追加
I appreciate your suggestion. - Tatoeba例文
ご清聴ありがとうございました。例文帳に追加
Thank you for listening. - Tatoeba例文
ご清聴ありがとうございました。例文帳に追加
Thank you for your attention. - Tatoeba例文
ご指摘ありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for pointing this out. - Tatoeba例文
ご意見ありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for the feedback. - Tatoeba例文
ご参加いただきありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for joining us. - Tatoeba例文
ごゆっくりご覧くださいませ。例文帳に追加
Please look around at your own leisure. - Tatoeba例文
ごゆっくりご覧くださいませ。例文帳に追加
Please take your time to look around. - Tatoeba例文
ご購入いただきありがとうござます。例文帳に追加
Thank you for your purchase. - Tatoeba例文
ご親切にありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for being so kind. - Tatoeba例文
ごゆっくりご覧ください。例文帳に追加
Please feel free to take a look. - Tatoeba例文
ご指摘ありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for pointing that out. - Tatoeba例文
ご指摘ありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for pointing that out. - Tatoeba例文
ごたごたと入り乱れていること例文帳に追加
the condition of being disordered - EDR日英対訳辞書
ご幸福とご繁栄をお祈りします例文帳に追加
We wish you happiness and prosperity. - Eゲイト英和辞典
すごくいいです、ありがとうございます。例文帳に追加
It looks great thank you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
毎度ごひいきにありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for your patronage. - Tanaka Corpus
土曜日のご午後、釣りに行きますか。例文帳に追加
Would you like to go fishing on Saturday afternoon? - Tanaka Corpus
ご招待をありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for your invitation. - Tanaka Corpus
ご親切誠にありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for your kindness. - Tanaka Corpus
ご親切にありがとうございます。例文帳に追加
I'm much obliged to for your kindness. - Tanaka Corpus
ご手配ありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for making the arrangements. - Tanaka Corpus
ご静聴ありがとうございました。例文帳に追加
Thank you. - 財務省
ご清聴ありがとうございました。例文帳に追加
リサイクルごみのごみ貯留施設例文帳に追加
RECYCLED REFUSE STORAGE FACILITY - 特許庁
リサイクルごみのごみ貯留施設例文帳に追加
REFUSE STORAGE FACILITY FOR RECYCLING REFUSE - 特許庁
ご清聴ありがとうございました。例文帳に追加
Thank you very much. - 経済産業省
「ご親切に、ありがとうございます。」例文帳に追加
"Really, monsieur, you are very kind." - JULES VERNE『80日間世界一周』
台所のごみ処理.例文帳に追加
garbage disposal - 研究社 新英和中辞典
かごの中の鳥.例文帳に追加
a bird in a cage - 研究社 新英和中辞典
ご馳走政略例文帳に追加
feasting policy―feeding policy - 斎藤和英大辞典
ご留任を乞う例文帳に追加
I beg you will stay - 斎藤和英大辞典
ご連絡ありがとうございます「メールありがとうございます」と述べる【通常の表現】 例文帳に追加
Thank you for e-mailing. - 場面別・シーン別英語表現辞典
ご連絡ありがとうございます「お問い合わせありがとうございます」と言う場合【丁寧な表現】 例文帳に追加
Thank you for your inquiry. - 場面別・シーン別英語表現辞典
ご連絡ありがとうございます「連絡してくれてありがとね」軽く言う【カジュアルな表現】 例文帳に追加
Thanks for getting in touch with me. - 場面別・シーン別英語表現辞典
ご連絡ありがとうございます「教えてくださりありがとうございます」【丁寧な表現】 例文帳に追加
Thanks for letting me know. - 場面別・シーン別英語表現辞典
ご連絡ありがとうございます企業が「お問い合わせありがとうございます。」のように言う場合【丁寧な表現】 例文帳に追加
Thank you for your inquiry. - 場面別・シーン別英語表現辞典
ご連絡ありがとうございますずっと待っていた連絡がやっと来た場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
Thanks for finally getting back to me. - 場面別・シーン別英語表現辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |