1016万例文収録!

「1⑥」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1⑥を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49989



例文

16. Love 例文帳に追加

16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(16 villages). 例文帳に追加

16村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Your age?" "16."例文帳に追加

「何歳?」「16 - Tatoeba例文

"Age?" "16."例文帳に追加

「何歳?」「16 - Tatoeba例文

例文

16 ounces avoirdupois 例文帳に追加

16オンス - 日本語WordNet


例文

Base 16. 例文帳に追加

16 進数。 - JM

December 16 例文帳に追加

12月16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 16 例文帳に追加

1月16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 16 例文帳に追加

16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Article 16) 例文帳に追加

(第16条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

[Section 16]例文帳に追加

[第16条] - 特許庁

a 16inch gun例文帳に追加

16インチ砲 - Eゲイト英和辞典

Values: "0""1" "2" "3" "16" 例文帳に追加

値: "0" "1" "2" "3" "16" - XFree86

July 16, 2004. 例文帳に追加

2004年7月16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 16: Yoiyama. 例文帳に追加

7月16日-宵山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Others (16) 例文帳に追加

その他(16件) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died at the age of 16. 例文帳に追加

享年16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Route 16 Express 例文帳に追加

快速16系統 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died aged 16. 例文帳に追加

享年16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16 Search.例文帳に追加

規則16 調査 - 特許庁

16. Abstract.例文帳に追加

規則16 要約 - 特許庁

No. 16 of 1927例文帳に追加

1927年第16 - 特許庁

Chapter 16 THE RETURN HOME 例文帳に追加

16. 帰宅 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Chapter 16 THE RETURN HOME 例文帳に追加

16章 帰宅 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

16mo 例文帳に追加

16折(判). - 研究社 新英和中辞典

The Sixteenth Volume 例文帳に追加

16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ladies: 5 toilets 例文帳に追加

女:16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9:30 - 16:30 (entry permitted until 16:00) 例文帳に追加

-9時30分~16時30分(入館は16時まで) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CHAPTER XVI 例文帳に追加

16 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

There're sixteen. 16 例文帳に追加

個ある; 16 人いる. - 研究社 新英和中辞典

8 multiplied by 2 is 16.例文帳に追加

8掛ける2は16 - Eゲイト英和辞典

Download (16 MB) 例文帳に追加

ダウンロード (16 MB) - NetBeans

Obon festival (August 13 to 16) 例文帳に追加

お盆(8月13~16日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 16 and 17 例文帳に追加

10月16日・10月17日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 16, Reisai (regular festival) 例文帳に追加

4月16日 例祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1162 (16 years old) 例文帳に追加

応保2年(1162年)(16歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 16, appointed kurodo. 例文帳に追加

正月16日蔵人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Number of banquet rooms: 16 例文帳に追加

宴会場16 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 16, 2008 例文帳に追加

平成20年9月16 - 金融庁

September 16, 2009 例文帳に追加

平成21年9月16 - 金融庁

Washington, D.C., April 16, 2005 例文帳に追加

(2005年4月16日(土)) - 財務省

Washington D.C., April 16, 2011 例文帳に追加

(2011年4月16日(土)) - 財務省

Outline of Article 16例文帳に追加

16条の概要 - 経済産業省

The hexadecimal numbering system has a base of 16 例文帳に追加

16進法の基数は16である - コンピューター用語辞典

Your older sister is 16? 例文帳に追加

あなたの姉は16歳ですか - Weblio Email例文集

a 16car train 例文帳に追加

16両連結の列車. - 研究社 新英和中辞典

A pound contains 16 ounces. 例文帳に追加

1ポンドは 16 オンスである. - 研究社 新英和中辞典

"How old are you?" "I'm 16 years old."例文帳に追加

「年はいくつ?」「16歳です」 - Tatoeba例文

a decimal number from 10 to 16 例文帳に追加

10から16の10進数 - コンピューター用語辞典

例文

to divide a decimal number by 16 例文帳に追加

10進数を16で割る - コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS