1153万例文収録!

「Arrived at a conclusion」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Arrived at a conclusionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Arrived at a conclusionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

Arrived at a conclusion例文帳に追加

結論に達した - Weblio Email例文集

The negotiations have come to a conclusionarrived at a conclusion. 例文帳に追加

談判はまとまりがついた - 斎藤和英大辞典

We reached [arrived at] a conclusion by making full use of the data. 例文帳に追加

データを駆使して結論を導き出した. - 研究社 新和英中辞典

There is a great divergence of opinion, and no conclusion can be arrived at. 例文帳に追加

議論紛々、帰着するところを知らず - 斎藤和英大辞典

例文

I have already made a similar inquiry and arrived at the same conclusion. 例文帳に追加

私はすでに、同じことをして、同じ結論に達しました。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』


例文

Therefore they come to the conclusion that the claimed invention is not novel and even if there is a slight difference between the inventions, the claimed invention would have been easily arrived at from D1 (Condition 1). 例文帳に追加

また、わずかな相違点があるとしても、請求項に係る発明は、引用文献1から容易に想到し得たと判断した(条件1)。 - 特許庁

例文

If I were to relate it in the order in which it reached me, I should commence in the middle, and when I had arrived at the conclusion, go back for a beginning. 例文帳に追加

それを私が聞いたその順番どおりに語るとなれば、真ん中のところからはじめて、終わりにきたところで頭にもどってこなきゃならんしな。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS