1016万例文収録!

「Delirious」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Deliriousの意味・解説 > Deliriousに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Deliriousを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

delirious words 例文帳に追加

うわごと(の言葉). - 研究社 新英和中辞典

to be deliriousin a delirium 例文帳に追加

熱に浮かされる - 斎藤和英大辞典

He became delirious.例文帳に追加

彼は有頂天になった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He was delirious with fever. 例文帳に追加

彼は高熱でうわごとを言った. - 研究社 新英和中辞典

例文

He was delirious with delight. 例文帳に追加

彼はうれしくてわれを忘れた. - 研究社 新英和中辞典


例文

to be deliriousin a delirium 例文帳に追加

熱にうかされてうわことを言う - 斎藤和英大辞典

He seems delirious with a high fever.例文帳に追加

彼は高熱に浮かされているようだ。 - Tatoeba例文

in a delirious manner 例文帳に追加

狂乱状態な状態で - 日本語WordNet

He seems delirious with a high fever. 例文帳に追加

彼は高熱に浮かされているようだ。 - Tanaka Corpus

例文

During his high fever he became delirious and said strange things. 例文帳に追加

高熱にうかされて, 訳のわからないうわごとを言っていた. - 研究社 新和英中辞典

例文

He is deliriousin a delirium. 例文帳に追加

熱に浮かされて取りとめの無いことを言う - 斎藤和英大辞典

My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.例文帳に追加

うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。 - Tatoeba例文

a crowd of delirious baseball fans 例文帳に追加

大勢の狂乱状態の野球ファン - 日本語WordNet

I was delirious and comatose for days.例文帳に追加

私は、何日間も意識が混濁し、ぼんやりとしていました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I was delirious that day.例文帳に追加

その日、私は無我夢中だった(舞い上がっていた)。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things. 例文帳に追加

うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。 - Tanaka Corpus

Are foreign shoppers delirious with the exchange rate?例文帳に追加

外国人買い物客は為替レートに有頂天になっているのか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Delirious as he was, he criticized Takamori SAIGO, saying 'Saigo, have done with it!' 例文帳に追加

夢うつつの中でも「西郷、いいかげんにせんか!」と西郷隆盛を叱責した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

in this case, therefore, (unless he is a child, or delirious, or in some state of excitement or absorption incompatible with the full use of the reflecting faculty) he ought, I conceive, to be only warned of the danger; not forcibly prevented from exposing himself to it. 例文帳に追加

こうした場合には、だから、(その人が子供だったり、錯乱していたり、興奮したり上の空で、よく思案する能力が十分使えないというのでなければ)危険の警告を受ければ十分で、危険に身を曝すことを無理矢理防ぐ必要はないと思います。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS